电脑版
首页

搜索 繁体

第七十八章(2/2)

听到这话,爸爸似乎回过神来。我不知他是怎么有勇气开的。“她在哪里?”他嚷。恐惧和愤怒使他声音发颤。

自愿追随我吧。

突然,台阶上又传来脚步声,有人迅速地搜索,举起一只胳膊,开了一枪。

您是一个杰的学者。

别让我等着。如果您不来,我就来找您。

不知为什么,就在那一刻,我的似乎不由自主地向他稍稍移动。我父亲几乎在同一时刻抬起手,用力抓住我的手,灯晃了起来,可怕的光与影在我们动。在那闪亮的一刻,我看到了一德拉库拉的脸。

您是他们中最定不移的。跟我来吧,我将给您永生的秘诀。跟我来吧,或者让您的女儿来吧。

,站住了,脸仍在影中。这时我已看清这是一个男人的形,但移动起来却不像个人。在那恐怖的第一中,我看到在黑衣服的映衬下,他手指惨白,其中一手指上着珠宝戒指。在肯定是脸的那个地方,有什么东西闪闪烁烁——发红的睛?牙齿?微笑?——接着,他开了,我从未听过人的咙发这样的声音,滔滔而,像许多语言搅在一起,又像一我闻所未闻的怪语言。过了一会儿,这声音转化为我明白的话语,我是凭直觉而不是耳朵听懂了这话。

耸起来,他那只不像人的手攥了。我有可怕的觉,那是动在下蹲,准备猛扑,我到他还没动就扑向我们了。这时,他暗的梯上传来脚步声,这一闪而过的动静我们觉得是在空中,因为我们看不见。我尖叫一声,举起了灯,这尖叫像是来自我之外。我看到了德拉库拉的脸——那张脸我终生难忘——令我大吃一惊的是,我看到了另一个影,就站在他后,一个活人的廓。那人移动迅速,手里拿着明晃晃的东西。可德拉库拉已经知有人,他转过,伸手,把这人推到一边。我们听到沉闷的轰然跌落声,然后是声。德拉库拉惊慌失措地东张西望,先是看着我们,然后转向的男人。

我爸爸似乎凝聚起全的力量。“她在哪里?”他喊。“海在哪里?”

德拉库拉肩膀,那沉得可怕的躯从一条挪到另一条上。他的犹如死神再现,然而他又是活的,在动。

“什么?”我爸爸几乎是无声地问我。只在这时,我才知他听不懂德拉库拉的话,或本听不见。他是在回答我的叫声。

利抓起我爸爸的灯也往前奔。一个胖胖的男人躺在大石板上,匕首就在他边。“哦,埃尔西,”断断续续的英语。他上渗的血,就在我们吓得不知所措地看着他时,他的神渐渐定住了。

爸爸丢下我的手,绕过地板上那糟糟的一堆,奔向那手电光。“海,”他叫——或者说,是在哭泣中,在喃喃中叫了这个名字。

那声音现在温和起来,但蕴着无尽的危险。从那片黑影中似乎涌一片黑暗,罩住了我们。

利扑倒在那破损的旁,扑倒在尘土里。震惊和悲伤令他窒息。“詹姆斯教授?”

德拉库拉没有像我早先预料的那样猛冲过石棺,奔向我们,而是倒下了,先是后仰,他那张雕琢一般的白兮兮的脸再次显,然后往前,再往前,轰然倒在石板上,发摔碎的断裂声。他搐了一会儿,终于一动不动了。他的化为尘土,化为乌有,而他的古代服装在腐烂,在混的灯光下逐渐枯。

我等了很久,想找一个像您这么有才华的学者。

晚上好。我祝贺您。

热门小说推荐

最近更新小说