电脑版
首页

搜索 繁体

第五章(2/10)

只有蜡烛和皂是德国货。它们都带有同样可怜的光泽。英国人无从知其中底细:这些皂和

此刻他们在冬夜里唱着歌迎他们的客人。他们的衣服散发着筹办盛宴的香味。他们的装束半似打仗的服装,半似外运动的服装。他们为自己的殷勤好客,为那摆在屋里的糖果而十分兴,以致他们唱歌时没有好好看看客人。他们想象自己正为刚平定面凯旋归来的军官同僚唱赞歌呢。

他们把这些东西保存在一间没有窗的房间里。他们把敲平的罐铺在墙上和地板上,以免老鼠光顾。

就这么回事。

每个座位上放着一把保险刀、一条巾、一包刀片、一块巧克力、两雪茄、一块皂、十支香烟、一盒火柴、一支铅笔和一支蜡烛。

在十二个小时之前,英国人已经得知国客人上路了。他们从未接待过客人,而现在他们就像可的小淘气一样工作起来,打扫,烹调,烤面包,作稻草床垫和麻布背包,摆好桌,在每个席位上放上束和礼品等等之类的玩艺儿。

几年来他们还一直举重,拉单杠。他们的腹好像搓衣板。

国人停下步来。他们静静地站在寒冷之中。他们现在住的小屋与他们走过的几千间小屋外表是一样的。不过也有差异:这些小屋有小烟囱,烟囱上飞的火星像星星般闪闪发亮。

几年来他们每天晚上都在一起唱歌。

回事。

一个卫兵在一个门上敲了敲。

“立定。”一个卫兵喊。

那可怜的中学教员埃德加·德比后来在德累斯顿被枪毙后,医生宣布他已死,并把他的牌一掰两半。

拉扎罗的后面是可怜的、判决要死的老埃德加·德比。他的国和德国的牌像项圈一样展示在他的衣服外面。他曾期望凭他的年龄和智慧能升任上尉,个连长当当。如今他却在半夜里来到这个捷克斯洛伐克边界上的德国俘虏营。

室内排着一条条为举行宴会而布置的长桌。每个座位上摆着用粉罐的碗,用小罐的杯,用细而的罐盒作为脚“玻璃”杯。每个“玻璃”杯里盛满了

门一下了从里朝外打开了。亮光立刻门外,似乎以每秒十八万六千英里的速度从监狱门逃。同时走五十个中年英国人。他们边走边唱《彭赞斯海盗》的曲:“迎,迎,我们一伙全在这儿。”

这些英国人是军官。他们之中每一个人曾在别的牢房试图越狱,至少一次。现在他们被集中在这里,海中的一个死亡中心,在这儿的俄国人正在成批死亡。

让这些英国人任意挖地吧。他们爬时必然会被铁丝网网着的长方形地段。跟他们打招呼的将是那些无打采的走向死亡的俄国人,这些俄国人不会讲英语,没有,没有能派用场的情报,也没有逃跑计划。让这些英国人任意去偷车逃走或躲在车里逃走吧,可是他们的住地从来见不到车辆。如果他们兴的话,可以装病,但这也不能使他们获得去别的地方的机会。英国俘虏大院里有一所医院,俘虏营里只有这么一所医院,里面有六张病床。

他们受到德国人的敬慕,德国人认为这样符合英国人的派,他们使战争显得时髦、合理而有趣。因此德国人让他们住了四间小屋,虽然一间小屋已足够他们居住。为了换咖啡、巧克力或烟草,德国人还给他们油漆、木料、钉和布,供他们修整房屋。

就饮而言,他们可以归欧洲首富之列。战争初期,可以把送给俘虏,由于办事员心大意造成笔误,红十字会每月应该运送给他们五十包却运送了五百包。英国人巧妙地把这些储存起来,因此当战争行将结束的现在,他们还有三吨糖、一吨咖啡、一千一百磅巧克力、七百磅烟草、一千七百磅茶叶、两吨面粉、一吨罐、一千二百磅罐黄油、一千六百磅罐酪、八百磅粉和两吨桔酱。

走在毕利后的是答应要为罗兰·韦锐报仇的小个儿保罗·拉扎罗,他此刻想的不是报仇,而是他可怕的腹痛。他的胃已缩小到胡桃那么大,缩的胃像生疖似地疼痛。

国人在登过记并且挂上牌以后,又由卫兵带领穿过一扇扇门。再过两天,他们的家将从国际红十字会获悉他们仍活在人世间。

【①战时目士兵挂在颈上的小牌,刻有姓名和所属队。】

【①杰里即德国佬。】

德国人叫毕利把这块牌和他那块国军人牌①一起挂在脖上,他照办了。这块德国牌像一片苏打饼,中间穿了孔,力壮的人用手就可以一掰两半。假若毕利死了(实际上他没有死),就将牌的一半标记在他尸上,另一半标记在他的墓前。

他们一边亲地把国人拉到小屋门,一边让夜空响彻他们男人的胡话和兄弟般的狂言。他们称客人为“国佬”告诉他们“有趣的演”并断定“杰里①在溜之大吉”等等。

毕利走到屋里,站在红通通的铁炉旁边。炉上炖着十多把茶壶,有的发嘘嘘声。还有一大锅金黄的汤。汤很。毕利只见汤上面重重地飘浮着一层原汤的油沫。

这些健、满面红光的歌手是在第二次世界大战被抓到的第一批英国战俘中的一些人。他们正向很可能是最后的一批俘虏唱歌。他们有四年或四年多的时间未见过一个妇女或一个孩,也没见过鸟儿,连麻雀也不能到俘虏营。

他们的小和手臂的肌像炮弹。他们全是下棋、打牌、玩字谜游戏、打乒乓球和打弹的能手。

这些英国人整洁,情,面而结实。他们的歌声嘹亮,悦耳。

毕利·尔格里姆茫然不知谁是杰里。

热门小说推荐

最近更新小说