繁体
“今天为什么不呢?”阿曼尼达问。
本尼闭上
。“当然。”他厌烦地轻声说
。
“那么,现在,我亲
的———”本尼说,置
于阿曼尼达的面前,打开了盒
“这就是你的智力测验。”他从这个标明“墨西哥
品”的盒
里拿
一个大洋铁罐
,罐
的一
是打开的,里里外外都罩着一层鲜艳的糊墙纸。没有打开的一
贴有一块有
边的圆形小垫布,在小垫布上粘有一朵假莲
。“我敢说你不知
这是
什么用的。如果你说得
来,这件价值十七块钱的东西,我就免费送给你,虽然我知
你不缺钱。”
“你现在还是吗?”本尼说。
“我想有吧———有这么
———老早老早以前———我差不多可以肯定。”
“别闲扯啦,该
活啦。”哈里
“啊,阿曼尼达,太
谢你了。”卡洛琳说。
卡洛琳

:“是的。”
“我也是的。”本尼说。
“这是个备用卫生纸卷的盖
!”本尼说了。
“我倒以为和他通信会很有趣。”
“嗯。”“你喜
这件东西吗,小天才?”阿曼尼达问卡洛琳,指的是这个卫生纸的盖
。
此刻,哈里自己
了网里。他解开大门边上的一个系索耳上的一
绳
,吊起来,从
里拉
了网
,再把绳
拴在系索耳上。现在是再也没有办法跑
网了———鱼是不能轻易跑
去的了。对于鱼来说,这就是末日的大碗。
“很好,谢谢你。”
“生活的第一法则就是如此。”本尼·威克斯说。
本尼又面对着她。现在他手里拿着个盒
:“难
他没有告诉过你,他要退休了吗?”
“是吗?你的答案是什么呢?”
“你没有和他联系吗?”
儿
们死劲嗅了嗅,说他们闻到了。
本尼转
背对着她,又继续找起来。
“你是知
今天为什么不行的。”卡洛琳脸红了。
“是吗?”
“就俱乐
而言,”本尼说“我觉得它是够大的了。”
“千万别!十七块钱啊!”“如果你老是为钱而搞得愁眉苦脸的话,小鸟,我就要另外找朋友了。”
“十七块钱?”卡洛琳说“真逗人喜
。”她的穷让她悲哀“以后吧,或许,过些日
。”
“玛丽”号轻轻地
着大碗的一边。哈里和他的儿
们站成一行,向海
伸
铁
“你当然还记得卡洛琳·罗斯瓦特
罗。”阿曼尼达说。这事完全没有必要问。
网的大肚
沉在
底下,里面可能网着鱼,也可能没有网着鱼。网边从一
杆
到另一
杆
作轻微的抛
线状悬在空中。网边只有一个地方是没人
中的。这就是大门,同时它也是把鱼———如果真有的话,喂
网的大肚
里的
。
“我能猜吗?”卡洛琳说。
“人总是拿到自己应该有的。”阿曼尼达说“是这样的吧,本尼?”
“让我说什么呢?”
“真是
谢你。”
“是的。”卡洛琳说“我不大讲这些事,我也不大想这些事。”
“多有意思,他就要退休了,你知
。”
“不过你没有写呀。”
“拜托你本尼,把它包成礼品,本尼。”
“你老是问我这个问题。”
“是——它——它相当漂亮,是很好。”
“当然,我当然没有忘记。”本尼说“是参议员的亲戚吗?”
“有什么不妥吗?”
“不。”
阿曼尼达当时就放弃了,骄傲地宣称她不行,她不屑于搞这
测验。卡洛琳正嘁嘁喳喳自以为得意地准备猜的时候,本尼却夺走了这个权利。
“你也是大学优秀生全国联谊会成员吗?”
“你要吗?”
“闻到了吧?”他说。他想知
儿
们有没有闻
网里面的大鱼。
·
纳对他的懒散儿
们喊着。
他熄掉了引擎。“玛丽”的动力推动它
栅网的门,
了挂网长杆的圈圈里面。
“没有。”卡洛琳凄凄惨惨地说,她的下
缩了回去。
叫作“玛丽”的这条工作船现在到达了它要到的栅网,
了在本尼·威克斯餐馆内的许多喝酒和吃饭的人的视界之内。
“我要猜的正是这个。”卡洛琳说。
“她是个大学优秀生全国联谊会的成员呢。”阿曼尼达说。
“是没有。”
“没有———他———”
“我给你买下怎么样?”
“这是你应该得到的。”
“你现在还是吗?”本尼冷冷地说。