繁体
莫里斯从
匹停靠区
现,向我们微笑,对能有这么好的天气
到欣喜。
“来,过来看看
。”莫里斯说。
小旅店四周的景致,仿佛一个剧情、角
、服装或时代尚未搞定的电影拍摄现场。
我们从沙漠来的贝耐从车上
下来监督检查装备。
若有似无的车速,提供充分的时间让你浏风光。
让我兴奋的是,这样原始、空旷的乡野竟然还存在。至少还需要一段时间,建筑商才可能侵袭这里来,在这里盖上商店和各式各样的房
。
他带着我们穿过
园,询问我们的胃
状况。先
发的队伍刚刚乘坐
士离开,好去准备野餐。丰盛的餐
,足够喂饱整个毕武村。
离开大路,沿着一条窄的小径盘绕穿过森林,
的
息声被扑鼻而来的百里香掩盖。
唯一添上的现代化东西是一个老式的,有如军用的喇叭,它是用来超越保养较差的
车及恐吓穿越
路的
。
“这匹
又懒又贪吃,”他说:“知
回程有东西吃,就会跑得比较快。”
森林愈来愈密,小径也愈来愈狭,窄到几乎
他
着普罗旺斯星期天的盛装:白衬衫,白
,细条黑领带,枣红
半
短外
及一
旧的平
草帽。
“AllezMontez!”(来,上车!)
他告诉我,每星期休假时,他就骑着
去探险,有时骑了几个小时还不见人烟。
我们看见莫里斯与“伊夫-蒙当”将
拉往黑
镶红边的敞篷
车及七人座的驿
车,两辆
车都上油。打腊,
得亮澄亮澄的,就像是准备摆在展示间用的。
空中一只秃鹰盘旋窥探着,它双翅展开不动,平衡地翱翔。就在这当儿,飘来一朵云遮住太
,一会儿,只见光芒从黑暗的云后
,好像从车
辐轴中
。
坐在汽车上,有若置
于一个快速移动的梦幻空间,
前所见的是一片迷离恍惚影像,完全与乡野景
绝缘。
一片长且
密的徘红虞
人草原,缓缓地在我们下面的山谷展开。
木丛及带状的紫
薰衣草地。路上不见车
及房
。我们距卢贝隆的繁华市镇约莫有百英里之远。
车发
咯吱咯吱的声音,
蹄咯噎咯噎踏动,
车铁
沙沙地辗过路上的砂砾,好比一阙杂沓缤纷的古典乐。
“我们距离艾普村其实只有20分钟,不过没有人来过这里,只有我和野兔。”
我问莫里斯如何发现野餐地
。
“嘿哟,小步前
!”
他的朋友驾着第二辆
车,也穿着白衣服,挂着
红
吊带及一撮看起来很
的椒盐
胡
,很像伊夫-蒙当(YvesMontand)在JeandeFIoretie电影中的扮相。
现场有一
白衣服,一
宽大的
拿
草帽、短
、帆布鞋、丝质衣服,一件墨西哥工作服、围巾、颜
鲜艳的披肩,一些不同颜
不同年代的帽
及一位盛装的小婴儿。
空气弥漫着一
香味,一
由
的
温
气、
鞍
皂、木釉香及从窗外迎面扑来的草原芬芳混合而成的香味。
车随着路面的弯曲及坡度调整步伐,产生
一
舒适愉悦的节奏。
我们往下绕个弯,

谷里,毕武村犹在沉睡中,一过镇公所,一只窝在木柴堆里的狗儿,睁开半只
睛敷衍地低吠几声,有个小孩怀中抱着一只小猫,棕
脸面上的一对大
睛注视着难得见到的
通行列。
莫里斯用鞭
轻打
匹
,我们换成二档速度。
最年幼的小客人将
靠在她父亲肩上,咯咯地笑。她一看到这匹怪
,蠢蠢
动的粉红
指
靠过去往
儿粟
的腰窝戳去,
儿误认是苍蝇,长尾
挥动起来。
莫里斯
了整个冬天的时间在
车上,而它们果然就如他自己说的Impecc——
极了!
而坐在
车上,倒也成了风景的一
份。
我们上车
发,以正常的车速穿过小镇,柴堆边的狗儿吠着,向我们告别,往广阔的原野驶去。
这
旅行方式让人对汽车的发明
到后悔,每样东西看来都迥然不同,视野宽阔且更有情趣。

光
,
鬃及尾
梳理得
净净的
匹被栓在荫凉
,其中有一匹嘶鸣着,鼻
凑到莫里斯的短外
中找糖吃。