繁体
犹记在
敦时,有人告诫我在市场不准用手摸菜。倘使这里也来这
的话,肯定天下大
。没被摸过的蔬菜
果表示没人青睐,摊位老板胆敢犯下禁止选摸蔬果的大忌时,定会被驱逐
市场。
将近七
时,早来的家
主妇已经开始在摊
上又戳又压,寻找当晚要下锅的
。
11
整,市场对面的咖啡馆已在人行
上排好桌
,午餐时刻真正来临矣!
我真怀疑是否听错。
此外尚有起司、香
、兔
、焖野兔
、猪
酱、
酱
…无不让人
大动,不尝尝这些东西的人,铁定疯了。
两侧则是闻来有海味的碎冰块,将
枝与粉红
鲔鱼、鲍鱼和鲈鱼、鳕鱼和鳐鱼分开。成堆的
和螺,
答答的乌贼,灰忽忽的小虾,黑钢
的龙虾,用来油炸的鱼,煮汤的鱼,柜台盘
里还有新鲜柠檬所挤
的柠檬黄
。鱼贩
熟练地举着细长刀
对准鱼只一刀,就取
内脏,橡胶靴踏在
答答的石地上发
喀喳喀喳的声音。
我看见两位
材魁伟的仁兄,手指优雅地擎起香槟
脚杯
杯。手指与大靴
皆沾满泥土,看来他们早上的生菜卖得
不错。
虽然停车场下方的场地,从1975年才开始营业,但其实亚勒市场早在1910年就已存在于亚维依了。这是办公室里的女孩所能提供给我唯一的资料,我问她每天或每星期的销售量时,她没法儿说
数字,只是耸耸肩回答我:“很多。”
沿着墙是一排的鱼摊
,上
排着一条条鱼鳃朝上、鱼鳞发光、
睛发亮的鱼,约有40码长。
一位穿短
、脚外拐的老先生,骑着轻型
托车,
安全帽,
市场
来拿他早上购买的东西——一个装满甜瓜和
桃的塑胶箱
,两个装太多东西而变形拉长的篮
,一个装有12条面包的棉布袋。
亚勒市场内有三个酒吧——杰克和伊莎贝尔咖啡馆,丝喜儿和艾维玲尼咖啡馆,及最危险的第三家——奇奇之家,它在大多数人起床前就开始卖香摈酒。
他小心翼翼地把重量平均分
到机车四周。装
果的箱
用松
带绑在后座的架
上,大篮
挂在把手上,面包则斜背在后面。
“很多”实在也不为过,各式各样的容
,从破烂的手提箱到看来可伸缩自如的手提袋都被
得满满的。
我可以想象这些经过
挑细选的
接受权威会员颁奖时的情景,保证他们会依传统礼仪在
两旁亲吻。
我的胃显然已跟着环境调整,往前
越好几个小时。表上指着七
半,我的胃却前咕着午餐时间已到,去它的时间!于是我迈着步
,寻找支撑
神的琼
玉
——咖啡。
市场三
半就已开始营业,最初的半小时是保留给大盘商及开餐厅的人。不过,我倒是没看见有人敢拒绝心意
定打算在六
前买完菜的家
主妇。有人告诉我们,赶大早可以买到品质最好的货
;等到市场快收的时候,则可以买到最便宜的货
。
我的研究成果最后演变成在停车场吃野餐。所有我需要的东西——包括从第一摊的面包到最后一摊的酒——都新鲜而
丽地陈列在20码之间。
老先生的
影没
广场的车阵中,
托车引擎劈啪劈啪使劲响着,他将
低下往把手靠去,背后的长条法国面包翘起来好像一枝颤抖的金箭。
走
和摊
上现在挤满了买菜的人
,脸上
一副誓不买到最
最多
最上等的货
绝不回
的
切表情,但却又不自主地怀疑货是否好货。
在他载着够吃一个星期的
离开市场时,他对其中一位摊位老板喊着:“明天见!”
一位太太
上
镜检查一排的
菜。对我而言这
菜长得全都一个样,但见她用手捧起一棵,仔细地检查
密的白菜
,闻一闻,又放回去,在
最后决定前,她总共看了三次,然后从老
镜上瞄看老板以确定他没有拿后排品质较差的货
掉包。
另一个摊
,则卖另一项特产。凡是和羽
有关的
。
好
的鸽
、阉
、鸭
、小鸭
和最
级的伯斯
,上面贴着类似奖牌的红、白、蓝三
标签,上面写着:完全经过伯斯家禽同业工会监督。
何
“橄榄鲤鱼酱”?并建议我每天吃一罐,保证活到100岁。
只是谁有能耐可以在众多诱惑下苦等枯候呢!才一会儿的工夫,我就已经在凭空想象中享受了好几顿大餐。一碗打散的
变成一盘甜椒火
炒
,里面的火
隔
摊上有现货,甜椒则在几英尺远的摊
上。这些东西教我垂涎难已,直到我见到更令人心动的熏鲑鱼和鱼
酱,才转移了目标。
还有什么多比得上以此
方式展开新的一天呢?