繁体
叙述似乎
了片刻的宁静,可是陀思妥耶夫斯基对拉斯柯尔尼科夫的折磨还在继续。首先让他发烧了,让他打着可怕的寒颤“连牙齿都格格打战,浑
哆嗦”然后让他发现昨天回家时没有扣住门钩,睡觉也没有脱衣服,而且还
着帽
。拉斯柯尔尼科夫重新
了疯狂“他向窗前扑去”——他把自己的衣服反复检查了三次,确定没有留下任何痕迹,他才放心地躺下来,一躺下就说起了梦话,可是不到五分钟,他立刻醒过来“发狂似的向自己那件夏季外
扑过去”——他想起了一个重要的罪证还没有消除。随后他又获得了暂时的安宁,没多久他又疯狂地
起来,他想到
袋里可能有血迹…在第二章开始的整整两页叙述里,陀思妥耶夫斯基继续着前面十多页的工作,让拉斯柯尔尼科夫的
继续动
不安,让他的内心继续兵慌
,而且这才只是刚刚开始,接下去还有五百多页更为漫长的痛苦生涯,拉斯柯尔尼科夫受尽折磨,直到尾声的来临。与陀思妥耶夫斯基相比,威廉·福克纳对沃许·琼斯杀人后的所有描叙就显得十分温和了。这样的比较甚至会使人忘记福克纳叙述上
犷的风格,在陀思妥耶夫斯基面前,威廉·福克纳竟然像起了一位温文尔雅的绅士,不再是那个桀骜不驯的乡
佬。谁都无法在叙述的疯狂上与陀思妥耶夫斯基相提并论,不仅仅是威廉·福克纳。当拉斯柯尔尼科夫杀人后,陀思妥耶夫斯基有力量拿
二十页的篇幅来表达他当时惊心动魄的状态。陀思妥耶夫斯基的叙述是如此直接了当,毫不回避地去
心刻画有可能
现的所有个人行为和所有环境反应。其他作家在这
时候都会去借助技巧之力,寻求间接的方式表达
来。陀思妥耶夫斯基却放弃了对技巧的选择,他的叙述像是一
义无反顾的黑熊那样笨拙地勇往直前。最后一个例
应该属于司汤达。这位比陀思妥耶夫斯基年长三十八岁的作家倒是一位绅士,而且是法语培养
来的绅士。可以这么说,在十九世纪浩若烟海的文学里,与陀思妥耶夫斯基最为接近的作家可能是司汤达,尽
两人之间的风格相去甚远,就像
殿和监狱一样,然而欧州的历史经常将
殿和监狱安置在同一幢建筑之中,陀思妥耶夫斯基和司汤达也被欧州的文学安置到了一起,形成古怪的对称。我指的是阅读带来的反应,陀思妥耶夫斯基和司汤达的叙述似乎总是被叙述中某个人
的内心所笼罩,而且笼罩了叙述中的全
篇幅。拉斯柯尔尼科夫笼罩了《罪与罚》,于连·索黑尔笼罩了《红与黑》。如果不是仔细地去考察他们叙述中所使用的零件,以及这些零件组合起来的方式,仅仅凭借阅读的印象,我们或许会以为《罪与罚》和《红与黑》都是
幅的心理描写。确实,陀思妥耶夫斯基和司汤达都无与
比地表达
了拉斯柯尔尼科夫和于连·索黑尔内心的全
历史,然而他们叙述的方式恰恰不是心理描写。司汤达的叙述里没有疯狂,但是他拥有了长时间的激动。司汤达
有与陀思妥耶夫斯基类似的能力,当他把一个人
推到某个激动无比的位置时,他能够让人
稳稳坐住,将激动的状态不断延长,而且始终饱满。
尸
跟前,拿起斧
,又向着老太婆举起来…
第二天当他看见德·瑞那夫人的时候,他的目光奇怪得很,他望着她,仿佛她是个仇敌,他正要上前和她决斗
锋。
拉斯柯尔尼科夫在掠夺钱财的
望和自我惩罚的惊恐里度日如年,十多页漫长的叙述终于过去了,他总算回到了自己的屋
。此刻叙述也从第一章过渡到了第二章——他这样躺了很久。有时他仿佛睡醒了,于是发觉夜早已来临,但他并不想起床。末了他发觉,天已经明亮起来。
正是在这样的描叙里,于连·索黑尔和德·瑞那夫人令人不安的浪漫史拉开了帷幕。在此之前,于连·索黑尔已经向德·瑞那夫人连连发
了情书,于连·索黑尔的情书其实就是折磨,以一个仆人谦卑的恣态去折磨
贵的德·瑞那夫人,让她焦虑万分。当德·瑞那夫人瞒着自己的丈夫,鼓起勇气送给于连·索黑尔几个金路易,并且明确告诉他——“用不着把这件事告诉我的丈夫。”面对德·瑞那夫人艰难地表现
来的友好,于连·索黑尔回答她的是傲慢和忿怒——“夫人,我
低微,可是我绝不卑鄙。”他以不同凡响的正直告诉夫人