他确实没有发这样的命令。然而两个星期之后,泰菲罗将军中了埋伏,被大砍刀剁成内酱,于是奥雷连诺上校担任了总指挥。就在那天夜里,他的权力得到起义
队所有的指挥官承认以后,他突然惊恐地醒来,大叫大嚷地要人给他一条
毯。
内
彻骨的寒冷,在灼
的太
下也折磨着他,在许多肩里都使他睡不着觉,终于变成一
病症,他原来醉心于权力,现在一阵一阵地对自己
到很不满意了。为了治好寒
病,他下令枪毙劝他杀死泰菲罗·瓦加斯将军的年轻军官。但他还没发
命令,甚至还没想到这
命令,他的
下就那么
了,他们经常超过他自己敢于达到的界线。他虽有无限的权力,可是陷
孤独,开始迷失方向。现在,在他占领的城镇里,群众的
呼也惹他生气,他觉得这些人也是这样
迎他的敌人的。在每一个地方,他都遇见一些年轻人,他们用他那样的
睛看他。用他那样的腔调跟他说话,对他采取他对他们的那
怀疑态度,而且把自己叫
刹那间,这个建议超过了他自己的想法,他到不安的倒不是这个建议多么残忍,而是实现这个建议的方式。
“你不能来,上校,”她说。“你可以指挥你的战争,可是我的家是由我指挥的。”
这大概是战争的要关
。最初支持革命的自由派地主,为了阻挠土地所有权的重新审查,跟保守派地主签订了秘密协议。在国外为战争提供经费的那些政客,公开谴责奥雷连诺上校采取的激烈措施,然而这
作法似乎也没有使他担心。他再也不读自己的诗了,这些诗约有五卷,现在放在箱
底儿给忘记了。夜晚或者午休时,他都把一个情妇叫到他的吊床上来,从她
上得到一
儿快乐,然后就睡得象石
一样,没有一
忧虑的迹象。那时只有他一个人知
,他心烦意
,永远失去了信心。最初,他陶醉于凯旋回国和辉煌的胜利,俯临“伟大”的
渊。他喜
坐在
博罗①公爵的肖像右方——这是他在战争艺术上的伟大导师,此人的虎
衣服曾引起成年人的赞赏和孩
们的惊讶。正是那时,他决定不让任何人(甚至乌苏娜)接近他三米远。不
他到了哪儿,他的副官都用粉笔在地上画一个圆圈,他站在圆圈中心(只有他一个人可以站
圆圈),用简短而果断的命令决定世界的命运。枪决蒙卡达将军之后,他刚一到达
诺尔,就赶忙去满足受害者的最后愿望。寡妇收下了
镜、手表、戒指和女神像,可是不许他跨
门槛。
①博罗(1650一1722),英国将军,1704年在德国西南多瑙河畔的布
亨村击溃法国军队。
“这很简单,上校,”他说。”应当把他杀死。”
,几乎变成了恐惧。对于儿的变化,乌苏娜也觉得吃惊。他是不声不响回来的,没有侍从,尽
天气很
,还用斗篷裹着
;随同他来的是三个情妇,他让她们一块儿住在一间屋
里,大
分时间他都躺在一个吊床上。他难得
时间来看战情电报和报告。有一次,格林列尔多。
克斯上校前来向他请示一个边境城镇的撤退问题,因为起义
队继续留在那里可能引起国际纠纷。
“别拿蒜
的事来打扰我啦,”奥雷连诺上校回答他。“你去请教上帝吧。”
“别指望我会发这样的命令,”他回答。
奥雷连诺上校丝毫没有表示自己的恼怒,但在他的随卫队抢劫和烧毁了寡妇的房
之后,他的心才平静下来。“提防你的心吧,奥雷连诺,”格林列尔多·
克斯当时警告他。“你在活活地烂掉。”大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义
队指挥官会议。到场的有各式各样的人:空想家、野心家、冒险家、社会渣滓、甚至一般罪犯。其中有一个保守党官员是由于逃避盗用公款的惩罚才参加革命的。许多人
本就不知
他们为什么战斗,在这群形形
的人中间,不同的信念将会引起内
爆炸,但最惹人注目的却是一个
沉沉的权势人
——泰菲罗。瓦加斯将军。这是一个纯血统的印第安人,
野、无知,
有诡谲伎俩和预见才能,善于把他的
下变成极端的宗教狂。奥雷连诺上校打算在会议上把起义
队的指挥统一起来,反对政客们的鬼把戏。可是泰菲罗·瓦加斯将军破坏了他的计划:在几小时内,就瓦解了优秀指挥官的联合,攫取了总指挥权…这是一
值得注意的野兽,”奥雷连诺上校向自己的军官们说。“对咱们来说,这样的人比政府的陆军
长还危险。”于是,平常以胆怯著称的一个上尉小心地举起了
指。