三个月后,他寄来了一个大邮包,里面有二十九封信和五十张照片,这些都是他在公海上利用闲暇逐渐积累起来的。虽说博学的加泰隆尼亚人没在上面注明日期,但也不难理解,这些邮件是照怎样的顺序编排的。在开
的几封信中,他以惯有的幽默笔调介绍了旅途上的
经历:他说到一个货
检验员不同意他把箱
放在船舱里时,他真恨不得把那个家伙扔到海里去:他又说到一位太太简直是惊人的愚蠢,只要提到“十三”这个数字,她就会心惊
——这倒不是
于迷信,而是因为她认为这是个不圆满的数字;他还说到在船上吃第一顿晚饭的时候,他赢了一场赌博,他辨
船上的饮
有莱里达(莱里达,西班牙地名)泉
的味
,散发
每天夜晚从莱里达市郊飘来的甜菜气息。可是,随着时光的
逝,他对船上的生活越来越
到乏味,每当回忆起
孔多发生的那些事情,即使是最近的、最平淡的琐事,也会勾起他的怀旧情绪:船走得越远,他的回忆就越伤
。这
怀旧情绪的不断加
,从照片上也透
了
来。在最初的几张照片上,他看上去是那样幸福,穿着一件白衬衫,留着一
银发,背景是加勒比海,海面上照例飞溅着十月的狼
。在以后的一些照片上,他已换上了
大衣,围着一条绸围巾,这时,他脸
苍白,一副心不在焉的模样,仁立在一条无名船的甲板上,这条船刚刚脱离夜间的险境,徘徊在秋天的公海上。杰尔曼和奥雷连诺·布恩
亚都给老
儿回了信。在开始的几个月里,老
儿也经常来信,使他的两个朋友觉得他仿佛就生活在他们
边,比在
孔多时离他们更近;他的远别在他们心里引起的痛苦,也几乎消失得无影无踪。他在信里告诉他们,说一切犹如以往,家乡的小屋里至今还保存着那只粉红
的贝壳;面包馅里夹一片熏鱼片,吃起来还是那
味
;家乡的小溪每天晚上依然芳香怡人。在两个朋友面前重又
现那一张张练习簿纸,上面歪歪斜斜地写满了紫
草
字,他们每一个人都单独收到了一些。这些信洋溢着一个久病痊愈者那样的振奋
神,们连博学的加泰隆尼亚人自个儿也没有觉察到,它们渐渐变成了一首首灰心丧气的田园诗。冬天的晚上,每当
炉里的汤锅咝咝冒气时,老
儿就不禁怀念起
孔多书店后面
的小房间,怀念起
光照
下沙沙作响的灰蒙蒙的杏树叶丛,怀念起令人昏昏
睡的晌午突然传来的
船汽笛声,正象他在
孔多的时候那样,曾缅怀家乡
炉里嗤嗤冒气的汤锅,街上咖啡豆小贩的叫卖声和
天里飞来飞去的百灵鸟。这两
怀旧病犹如两面彼此对立着的镜
,相互映照,折磨着他,使他失去了自己那
心驰神往的幻想。于是他劝朋友们离开
孔多,劝他们忘掉他给他们说过的关于世界和人类
情的一切看法,唾弃贺拉斯(公元前65一8年,罗
诗人及讽刺家)的学说,告诫他们不
走到哪儿,都要永远记住:过去是虚假的,往事是不能返回的,每一个消逝的
天都一去不复返了,最狂
、最
贞的
情也只是一
过
烟云似的
情。阿尔伐罗第一个听从老
儿的劝告离开
孔多,他卖掉了一切东西,甚至把他家院
里那只驯养来戏
路人的
洲豹都卖了,才为自己购得一张没有终
站的通票。不久他便从中间站上寄来一些标满惊叹号的明信片,描述了车窗外一掠而过的瞬息情景,这些描述好象是一首被他撕成碎片、丢置脑后的长诗篇:黑人在路易斯安那*棉
植园里若隐若现;骏
在肯塔基*绿
草原上奔驰;亚利桑那*的夕
照着一对希腊情人,还有一个穿红绒线衣、用
彩描绘密执安湖*泊四周景
的姑娘,向他挥动着画笔——在这
招呼中,并没有告别,而只有希望,因为姑娘并不知
这辆列车将一去不复返。过了一些日
,一个星期六,阿尔丰索和杰尔曼也走了,他们打算在下一周的星期一回来,但是从此谁也没有再听到他们的消息,在博学的加泰隆尼亚人离开之后过了一年,他的朋友中只有加布里埃尔还留在
孔多,他犹疑不决地待了下来,继续利用加泰隆尼亚人不固定的恩赐,参加一家法国杂志组织的竞赛,解答有关的题目。竞赛的一等奖是一次
黎之行。奥雷连诺·布恩
亚也订了这份杂志,便帮他填写一张张印着题目的表格。他有时在自己家里,但更多的时间是在加布里埃尔暗中的情妇梅尔
德斯的药房里
这件事,那是
孔多唯一完好的药房,里面摆着陶制药罐,空气中弥漫着缬草的气息。城里只有这家药房幸存下来。市镇的破坏总是不见结束,这
破坏是无休无止的,好象每一刹那间都会完全结束,但最后总是没有结束。市镇透渐变成了一片废墟,所以,加布里埃尔在竞赛中终于获胜,带着两件换洗衣服、一双
鞋和一
拉伯雷全集,准备前
“这堆旧书我就留在这儿了。”
前夕,等到一只只箱已经钉上,一件件零星什
也放
了他带到
孔多来的那只箱
里,他就合上蛤壳似的
脸,然后
了一个带有亵渎上帝意味的祝福手势,指着那些曾经帮助他经受了乡愁的书,对朋友们说: