这时,哈尔也想起了库克船长用过的办法。“这小得对
,把沥青给他。”
“库克船长就是那样的,我们
嘛不能那样
呢?您这儿有旧帆吗?”
“来儿沥青,有吗?”罗杰问。
船被拽开了一儿,但事情却反而搞得更糟糕,原来,船底上的裂
被礁石半堵着,现在完全无遮无拦地没人更
的
中。漫
船舱的
越发多了,
泵
本来不及
去。再这样下去,船
只会倾斜着离开礁石,船尾冲下地在海里沉没。
特德船长的历史书籍读得不多,他宽容地笑了笑,心里说,胡说些什么呀?
唉!没办法,只好把金甩掉了。他尽力抱起一大抱金条,摇摇晃晃地爬上舷梯。
上似乎罩着个
影,他抬
一看,哈尔和罗杰正在梯
等着他。
越涨越
,特德船长的双桅纵帆船仍然
卡在珊瑚礁上。
“那边有,在小舱里。”
“你是什么意思——敷帆布?”
海面上有东西来也没在意,也许,那不过是一条鲸鱼或者
林鱼。他走下船舱,伤心地望着那个
大的金库。这笔财宝一到手,他下半辈
就不用发愁了。要不是他
心大意让船
了礁,这些金
就全归他了。
“这样可以让他安分一阵,”哈尔说“直到我们把警察叫来为止。电话在哪儿?”
“哎唷,我真蠢,”特德船长说“我在这片海域里驶了五十年船,但仍然天天学到新东西。”
他们白丢了一个锚,什么也没成。
“咱们往上敷帆布吧。”他突然说。
那海面的东西不是什么鲸鱼,也不是什么
林鱼。卡格斯怀抱里的金条掉下来,顺着舷梯叮叮当当地落下去。他伸手去掏枪,有人大喝一声制止了他:“住手!”是船长。两个孩
已经给他解开绳
,现在,他正握着枪对着卡格斯,随时准备开枪。
特德船长忍不住了“你搞的什么鬼?”
“船尾那儿得有个锚,”船长说“可我们没有小船把锚运到那儿去。”
海的压力把抹了沥青的帆
地压在
,正在往里涌的
堵住了。
特德已经转动电起锚机,把系在锚上的绳索拉,这样
应该能把船从礁石上一
儿一
儿地拽开。
罗杰取旧帆,在甲板上铺开。
罗杰思绪万千。他想起发现澳大利亚的伟大航海家库克船长。他的船也过礁,当时的情况和现在完全一样,地
也离这个地方不远。库克船长设法使自己的船幸免于难,罗杰还记得他当时是怎么
的。
他帮罗杰在帆布上厚厚地抹上一层沥青。
“喏,那就是电话,”特德船长指着摔碎在甲板上的电话说“叫警察的事几恐怕得暂时放一下,我们首先得让船脱离礁石。涨了,
位一升
,我们也许能浮起来。这会儿,我得开
泵把这里
的
掉一
儿。”
接着,他们把帆抬到船尾,放下,拖到船底,蒙住那个裂
。
什么时候应该凶狠,什么时候该满嘴言巧语,这
,卡格斯懂。他讨好地笑着说:“我正在想办法拯救你这条船。”说着,他爬上了甲板。
“毯可以当小船用。”哈尔建议。他四
张望寻找那艘飞翼潜艇,潜艇却早已踪影全无。驾驶员这会儿正驾着潜艇向海底城飞驰呢。
“这么说,先偷船,然后,让它往暗礁上撞,”哈尔说“就是你拯救这条船的办法罗。船长,我们该拿这家伙怎么办?”
“把他关起来。禁闭室就在手舱那边。”
禁闭室是一个铁笼,捣
闹事的
手就关在里
。卡格斯被带到他的新居,钥匙一转,就锁在里
了。
“罗杰和我可以把锚送过去,”哈尔又建议。他们脱光衣服,扛着锚,往船尾游了大约三十多米,把锚放下去,然后游回船上。
系锚的缆绳越拽越,
得就像绷
的弓弦。
船的螺旋桨磨
着珊瑚石,船底被珊瑚礁割
一
大的裂
。突然,缆绳嘭地一声绷断了。