繁体
经历了漫长的走私者生涯,
佛斯对君临附近海域的了解比他拥有过的任何家园都要
,他很清楚他的避难所不过是海图上的一个小
,况且这个小
正是诚实
手应当回避的地方,而不是靠近…他自己倒来过
人鱼礁几次,只为躲避侦查。等有一天,我的尸
在这块岩石上被人发现,他们或许会用我的名字为它命名,他心想,就叫“洋葱之岩”吧,这就是我的墓志铭。他别无所求。父亲保护孩
,修士们如此教诲,可他
佛斯偏偏把自己的孩
们带
烈火之中。
尔再不可能使他的妻
怀上他们一直祈求的孩儿了;而阿拉德,他在旧镇、在君临、在布拉佛斯都有情人,她们很快便要陷
哀泣之中;
索斯甚至不及完成自己的梦想,没能当上船长,拥有自己的船;而
利克再也不能成为骑士。
他们都死了,我该怎么活?无数英勇的骑士,伟大的领主,比我优秀的人,比我
贵的人,纷纷捐躯,只有我…爬

里去,
佛斯,爬
去,缩成一团,船就会离开,没有人会再来打扰你。睡在石
上,让海鸥琢
珠,让螃蟹享用血
,你享用过它们,你欠它们的情。躲起来,走私者,躲起来,别
声,然后死去。
恢复知觉时,太
已然升起,他躺在一块
石礁下方的滩
,四面是空
的海湾,
旁有一
破碎的桅杆、一面烧焦的帆布和一
胀的尸
。涨
的时候,桅杆、帆布和尸
全都消失,只把
佛斯孤零零地扔在“人鱼王之矛”的岩石上。
想当初阵容壮盛地
军黑
河,舰队上空飘扬着光之王的烈焰红心。
佛斯和他的黑贝丝号位于第二战列,两边是
尔的海灵号和阿拉德的玛瑞亚夫人号。他的三
利克是怒火号的桨官,位于第一战列正中,
索斯则是父亲船上的大副。在红堡的
墙下,史坦尼斯·拜拉席恩的战船与小鬼国王乔佛里的“玩
”展开
锋,刹时间,河面布满漫天的弩箭,钢铁的撞锤不断击碎船桨和木壳。
然后几
兽开始咆哮,四周全是绿的火焰——这是野火,炼金术士的屎
,绿火恶
。黑贝丝号一下
被掀离
面,当时
索斯就站在父亲
旁。
佛斯坠
河中,绝望地拍打挣扎,急
围住了他,迫使他不断打旋、打旋。上游,烟火撕裂天空,火
冲起五十尺
。黑贝丝号,怒火号,还有十几艘其他船只同时燃烧,浑
是火的人

中,却再也没有浮起。海灵号和玛瑞亚夫人号遍寻不着,想必已在漫天野火中沉没、粉碎或是消失,
本无从找寻儿
们,
带着他直往河
冲。横亘在前的是兰尼斯特的
型铁索,从北岸到南岸,河
除了燃烧的野火和战船之外什么也没有。看到这番景象,他几乎停止了呼
,但恐怖的声响仍源源不断地从耳朵里
:烈焰的劈啪、
蒸发的嘶嘶声、垂死士兵的尖叫,还有
带他涌向地狱时那可怕的
狼在脸上的拍击。
但不知为什么,他却

气,潜
下,向着河底猛扎。惟一的希望是从铁索、燃烧的战船及
面四散漂
的野火底下穿过去,拼命地游,一直游到后方安全的海湾。
佛斯是个游泳好手,而且那天没穿盔甲,惟一
着的圆盔也于坠海时丢失。他在绿
的
帘里穿梭,见到无数挣扎摸索的人,沉重的铠甲和锁甲正把他们慢慢拽
底
。
佛斯游过他们,用尽
上每一分气力蹬开躯
,追随
的方向。海
很快
他的
睛。他越游越
,越游越
,越游越
,随着每一次击打,逐渐难以屏住呼
。记得自己望见了河底,透过嘴

的气泡瞧去,这儿柔
而昏暗。什么东西碰到
,一块石
?一只鱼?一个淹死的士兵?他不知
。
他只需袖手旁观,不消片刻,就能和孩
们团聚,沉睡在海湾底
清冷的绿
泥土里,任凭小鱼噬咬脸庞。
壮孩儿之后苟活下去?我该怎么活下去?我是一
空壳,一只死去的螃蟹,内里什么都没有。他们为什么还要来救我,难
他们不明白吗?
他需要空气,却不敢上浮。越过铁索了吗?在海湾内了吗?如果浮上去
到船只,必定要憋死;倘若
现在飘浮的野火中,第一
呼
就会将肺烧成灰烬。他在
中扭着
往上瞧,除了暗绿的黑影,什么也看不到,而他动作太剧烈,突然间便无从分辨河
的走向。恐慌攫住了他。他拼命拍打,手拂过河底,制造
团团污泥,彻底遮蔽了视线。
膛愈来愈
,他四
抓、踢打、推搡、不断翻动,肺
呐喊着要呼
空气。踢啊,踢啊,在漆黑的
底迷路了,踢啊,踢啊,踢到再也踢不动为止。他张
号叫,海
猛
而
,味
像盐
,
佛斯·席渥斯明白自己就快淹死了。