电脑版
首页

搜索 繁体

第二十三章(2/7)

“多妙的条件,”另一名妇女嘲“作为回报,她们得到了什么?”

来以后却又千方百计地破坏规矩,老是想有起码百分之十的比例照她们的生活方式来过日,当遭到拒绝时,她们就开始拼命抗争。”

奥萨诺继续说“人人都说《安娜-卡列宁娜》是杰作,其实是堆废话连篇的垃圾。它描写一个受过教育的人向妇女屈尊。作者本没有提及那位妇女的受和想法,只是为读者提供了那个时代的时间和地等常规观念,然后就了300页的笔墨来描写如何理一个俄国农场。他自己呆在那里就以为人人都会去那个鬼地方似的。又有谁会去关心那个笨佛朗斯基及其灵魂?上帝啊,我不知哪个国家的作者更糟,到底是俄国人呢还是英国人?那该杀的狄更斯和脱洛勒普,什么都没有竟也敢写上500页,居然还毫不在乎,他们都是在用草之余的时间写作的。法国人写的作品就短得多了,但那个尔扎克同样叫人受不了,我不欣赏他!我就是不赞成今天竟然还有人主张看他的作品!”

书评社还包括版一些发表书评的报纸。社里的各个办公室都很宽敞,里面的工作十分张,节奏快捷,非常忙碌。如果仅仅从版字数来看是无法得公平答案的,因为我们书评的速度只为每周60篇,但是每月运到这里的书数以千计。对这些送来的书起码都得浏览一下大意,这工作量恐怕只有过来人才能真正了解个中滋味。奥萨诺在工作上对每一个书评社的成员都非常和气,他老是问我那本小说的展情况,还主动提版前先帮我看一遍,并为我提一编辑的建议,我却由于自尊心太而不愿意给他看。尽他名声显赫而我默默无闻,但在小说方面,我自认为比他

奥萨诺一脸正经地朝周围望了望,然后答:“公平的造。”一些妇女上发了不满的嘘声。

我从来没有机会阅读过蒲鲁斯特的小说,所以只能表示同意,但是其他人的作品我全看过,实在不明白海滩别墅、汽车、电视怎么取代得了这些伟大的杰作?

他喝了一威士忌酒,叹了一气说:“他们谁都不会使用语言,除了福录贝尔都不会使用语言,而福录贝尔也不那么伟大。其实国人也不见得好到哪里去,那个鸟人德莱甚至连词义都未搞清楚,他是个文盲!我就是这个意思,他是个土著居民,整整写了900页无聊的废话。这些鸟人要是生活在今天,谁都无法书,即使了,文艺评论家也会宰了他们,孩啊,他们是在那个时代书的,当时没有竞争!”他停顿了一会儿,不安地叹着气,又继续对我说:“墨林,好孩,像我们这样的作家正在消亡。设法另外找个职业,到电视电影门去混混也比现在,比现在的工作容易得多。”他到累了,就躺到特置在办公室用来午休的睡椅上。

我设法使他振作起来,于是建议:“为《绅士》杂志写篇反映这

我决定为他工作后,首先在家里看完了他的全作品。他的早期作品的确一,带有刻而又简明的情景,活像蚀版画。几小说联系起来看,可以由人和故事情节串联起来,有好些想法可以说对社会是行之有效的。他后来的作品更趋向博大沉,至于那些抒情文则属于夸张型,仿佛是一个大人在唱咏叹调。他的小说招来各各样的褒贬,为评论家提供了许多材料去评价、解释、讨论、攻击、赞…我认为他最近版的三本书都是糟糕透的,然而大多数评论家却持不同意见。

奥萨诺在晚上长时间阅读送来评论的书和写相应书评后,就会从书桌里拿威士忌来,一边就着瓶喝,一边长篇大论地给我上文学课,或者就是谈一些关于作家的生平、版商的秘闻。女人经之类他当时想得起来的话题。在过去的五年中,他一直在从事他的重小说的创作,就是他那本自诩为能获得诺贝尔文学奖的小说。他已经预支了额稿酬,版商也已经等得发慌,经常促他。对他们的这行为,奥萨诺相当光火,他说:“那家伙要我去阅读古典小说来获取灵,这些无知的笨!你试过重读古典小说吗?上帝啊,像哈代、托尔斯泰和尔斯华绥这些老那样写作?他们要写足40页才放一个来!你知他们为什么要这么样吗?他们是在故玄虚,玩欺骗读者的伎俩。当时没有电台、电视、电影,旅行又不方便,除非你不怕颠簸,坐那把人的都震来的驿车。在当时的英国,你甚至很难去寻问柳,也许正因为这个缘故,法国作家才循规蹈矩些。法国佬生浪漫,不像维多利亚时代的英国人那么愚蠢。现在我问你:当一个人拥有海滩别墅,又有汽车、电视,他为什么还要去看蒲鲁斯特的作品?”

我开始了新生活,每天开车到纽约上班,时间是从早上11开始直到日落。

热门小说推荐

最近更新小说