电脑版
首页

搜索 繁体

第10节(2/7)

先生,不您那宽宏大量的预结果如何,我对您的激将是长期的,永远的,因为我永远不会怀疑我这急切的希望会在您那尚的心灵上产生共鸣。

我获得了菲利蓬先生要求的优待,他给我回了一封信表示谢,这并不是什么大不了的帮忙(它使得只用一个宪兵在夏约看守我这位主顾了)。但是,这隐藏的快乐也许只能被那些真正有这觉的人觉到。

夏尔·菲利蓬

图把他的愤怒染给法官们),他带着一酸溜溜的神态走近我,对我说:“您不想把您的大名告诉我吗?”在一次审讯中,他给我念了一封查理十世给德·菲兹——雅梅公爵的信,里面有一句赞我的话。“很好,先生,”我对他说“这封信意味着什么呢?众所周知,我一直忠于原来的国王,我没有宣誓效忠菲力普。正在放的国王的信让我动;在他那繁荣昌盛的时期,他从未对我说过相似的话;而这句话是对我所有效劳的奖誉。”

办公室职员肖

在吉斯凯先生家里的生活——我的获释

我很兴能让自己接受一个特殊的恩惠,那就是蹲监狱。菲利蓬先生②曾经因为他的才被拘留了几个月,他是在夏约的疗养院里度过这些日的,因为他需要在一件讼诉案中作证被叫到了黎,他便利用了这个机会,再也没有回到他的囚室。但他后悔了,在他的藏,他不能方便地去看望他着的那个女孩了。他后悔没回监狱,也不知怎样才能回去,便给我写了下面这封信,请我和我的主人商量此事。

啊!谁能估量你的忠诚

先生:

②菲利蓬(Philipon),《漫画报》的主编。

请接受我最诚挚的谢意,先生,请相信我是您最忠诚的仆人。

在我的信誉的这个特别的标记上,我还要给我的名望加上这个奇特的证明:吉斯凯办公室里的一个年轻职员给我读了一篇十分优的诗,而这篇诗吉斯凯先生本人曾送给了我。人总得讲公正:如果一个文人政府卑鄙地攻击我,诗人们便起来堂堂正正地保护我;维尔曼先生曾勇敢地为我辩护过,我的胖的朋友在《论坛报》上发表了一篇署名文章,对我的被捕表示了抗议。下面是办公室职员给我说的署名诗人肖的诗:

吉斯凯先生,像我给您说过的那样,把所有的客厅供给我用,但我没有滥用这权利。只在一天晚上,我下楼坐在吉斯凯先生和吉斯凯夫人之间听吉斯凯小弹钢琴。她父亲责备她,说她的奏鸣曲弹得不如以前好。这场只有我一个听众的小型家音乐会倒别有情趣。这田园式的一幕在家的和谐气氛中正行时,一群治安警察手拿长枪和铁把我的一些难友从外面带了来;此时此刻,在警察们的心里是一什么样的宁静与和谐在支着他们啊!

很多囚犯都得到了雷卡米耶夫人的安和解救;她由人领着到了我的新住所来看过我。德·贝朗瑞先生从帕西下车,在他的朋友的簇拥下,用诗一样的语言同我谈起了我那些朋友的囚禁生活。他不能再为复辟王朝的事毫不客气地责备我了。我那胖的老朋友贝尔坦来给我理政府的圣事①;一位情的女专门从博韦赶来欣赏我的光辉形象;维勒曼先生不畏暴来看我;杜布瓦①先生,昂佩尔先生,勒诺芒先生,我这些慷慨博学的年轻朋友没有忘记我;共和党律师勒德律先生从未离开过我,在案件有希望时,他将扩大战果,他准备费他所有的时间、牺牲他的幸福为我辩护。

我带上这件贡品给辑睦之神。

曾经钦羡你的天才,

你的光荣就会属于我们大家…

短暂的现在,给诗人什么呢?

你的荣耀与世长存…我们的怨恨也将过去。

只要有一个政党为你的忱拍手称快,

①杜布瓦(Du波is),《环球》的创始者。

就如一丁大海中央,

在他的冷酷无情面前,你是多么伟大…

你看到他的只能是他的倒霉!

我要谢您,但我觉得这些词语太苍白无力,无法表达我对您的激之情。先生,我有理由相信是您的心灵驱使您去力排众议、据理力争的。当我想到您说我不是忘恩负义之徒,您描绘您的仁慈会使我幸福得要发疯的情景比我描绘得会更好时,我信自己一也不会搞错。

他会倒下,会被法兰西赶跑,

①此话颇讽刺意义,因为贝尔坦和《辩论报》早已同《菲力普报》结盟。

我斗胆呈上我的诗,

今天不幸已降临到你的上,

先生,请接受我最诚挚的敬意,请相信我,我是您最卑微、最忠实的仆人。

先生:

让激改变方向?

而你那迷人的才总能让心灵得到藉。

致德·夏多布里昂先生

我对您说,先生,对您这个正统派说;我是个忠心耿耿的共和党人,您是个严肃、温文尔雅的人。我是个漫画家,主张人在政治上的人格越辛辣越好,对您来说,我是什么人,您一都不了解,只是像您一样是个囚犯。因为获得了警察局长先生的允许,让我了疗养院,他们把我递解到了这里。如果能让我那可怜的孩留在我这里,我以我的名誉作担保,要我上法,我每一次都去,我决不逃避任何法的裁定。

对顽抗的敌人,你那刚劲有力的声音

如果对这样一位主人,对这样一位律师提要求,我遭到拒绝的话,我会知我再没有什么可指望了,我会看到自己将与我那可怜的玛要分开九个月。

黎警察局局长

您是囚犯,因此您会理解我的,您不能把自己当夏多布里昂…我也是囚犯,从戒严后我自愿当囚犯的;我在一个朋友家里,在一个像我一样可怜的艺术家家里。我曾想逃避军事法的审讯,因为本月九日我受到了它的威胁,他们要查封我的报纸。可是,躲起来吧,我就被剥夺了拥抱一个我得发疯的孩的机会,那是一个我收养的五岁小女孩,她是我的幸福和快乐。这剥夺,我再也忍受不了多久了,这等于死亡!我去自首吧,他们会把我投圣佩拉监狱;在那里我见到我那可怜孩的机会会很少;如果他们让我见她的话,也只能在规定的时间里;不天天见到她的话,我会为她的健康担心得发抖,会担心得死去的。

使它在错误的路上胆战心惊;

不久前,一位国王限制了你神圣的自由,

万里晴空总蕴在风雨飘摇之中。

一八三二年六月二十一日于

先生,请您相信,当我以荣誉作担保时,我保证决不逃跑,而且我信您可以当我的律师;尽在正统派与共和党之间,在政治的实质关系上能看到联盟的新的迹象,但是,所有的人,他们的看法竟是如此的一致。

《漫画报》主编、补判十三个月监禁的囚徒菲利蓬

拿起你的画笔吧。

诺埃米小(我猜想这是吉斯凯小的名字)经常一个人拿着一本书在小园里散步,她不时偷偷朝我的窗瞧一。被我主人的千金小解除我的铁链是很令人兴的,如同万提斯①!正当我显得浪漫、年轻、漂亮的时候,佴

我和我亲的孩一块去了夏约。

一八三二年七月底于黎地狱街

热门小说推荐

最近更新小说