服装店在百斯嘎西亚,萨拉窝的旧市场。前面已经被炸烂,不过,商店还开着。达娜牵着基
尔的左手,领他走
商店。
他站起来:“这是给你的最后警告。”
“那我们就去那里。”
“现在,就是说,我要叫老板了,”撒托米。阿撒嘎说。
“那我就换一方式。”达娜用激怒的样
,打开汽车后门,厉声说:“
车里去,现在!”
“那么,让我给你解释,埃文斯小,你是我们国家的客人,也许你是你的政府的一个间谍,”
“别打断我。在机场我就警告过你,我们不是在玩游戏,我们是在战争。任何一个牵涉间谍的人都将被
死。”他的话柔和地说
来,却格外地寒冽。
者们谈论着新的即将来临的和平传闻。“终于提及‘联合’了,”加布里埃尔。沃斯说。
她真是被吓着了。
在男孩区,有一个夹克架。达娜转向基尔:“你喜
哪一件?”
达娜回到房间,有一位访客在等着她。达娜走去,是陆军上校嘎登。
沃戒克,正懒洋洋地躺在椅
上。
“我不是一个——”
达娜看着他离去。“我不会被他恫吓了,”她抵制地说。
“哪里有人像那样生活?”达
“我知有一个。”
他不置可否地耸耸肩。
“你知怎样说谢谢吗?”乔万愤怒地命令。
开始的几分钟,他们在沉默中行驶。
“这边请。”
“你住在哪里?”
基尔突然
泪。达娜用胳膊搂着他:“没关系,”她说“没关系!”
一个来自特。贝克尔的挂号包裹运抵,是好大的一个箱
,
满糖果,有格兰诺拉
,罐
品,还有一打其他不易损坏的东西。达娜拿
大厅,与其他记者分享。他们好
兴。
他摇摇。
“我们的华盛顿办公署正在考虑和平协议,”达娜告诉本恩“我们来针对《奥斯陆宝鼎》条新闻吧。”
“这是什么世界啊,这样对孩?”
达娜问乔万:“你可以找到一个还开着的商店或者服装店吗?”
“这不是社拜访,”他那又小又亮的黑
珠聚焦在她
上:“我看过你有关《奥斯陆宝鼎》的报
了。”
她震惊地站住:“他们没告诉我有客人!”
达娜觉他向她靠拢了些,好像是被她
的温
引过来的。
基尔站在那儿,不说话。
“不,恐怕我——”
在他们离开商店一个小时后,基尔穿上了他的新外
。他溜
汽车后座,不说一句话。
“曾经允许你我们的国家
报
,不去
判断,”
“我要去商店,你会乐意跟我去吗?”
“如果你问我,那已经太晚了。”
不回答。
“那是时间问题。”
“好的,先生。”
“你有母亲或者父亲吗,基尔?”
达娜对职员说:“我们要棕那件。”她看着基
尔的
“我想,我们还需要一条
和一些新鞋
。”
一个职员说:“我能帮助你们吗?”
男孩受到震动,继续在那里站了一会儿,然后,慢慢地走向汽车。
“是的,我想买一件夹克给一个朋友,”她看着基尔“像他一样的尺寸。”
在特。贝克尔的办公室里,他正在看新闻播音:“真他妈的,她真好!”他转向助手:“我希望她有自己的卫星通讯
换机,运过去!”
达娜和乔万舒了气,看着他爬
后座。
第二天早上,两则新闻故事通过电信传来。第一则是关于国和联合国促成的和平协议。第二则是萨拉
窝报社《奥斯陆宝鼎》被炸毁。
“决不会太晚,”达娜沉稳地说。
基尔再次在巷
里等着。他穿着破旧的薄薄的夹克,那看上去破得像是悬挂着的碎布片。
他们回到旅馆,在达娜注视下,基尔转
走了,没有一句话。
“我没任何——”
“要怎么样我才能获得《华盛顿论坛》的工作啊?”胡安。桑托斯开玩笑说。
达娜站在曾经是《奥斯陆宝鼎》报社的被炸毁的建筑前面,摄像机红灯闪亮。
达娜警惕地打量着他:“是吗?”
“早上好,基尔!”
他略偏着站在那儿,沉默不语,只从半闭着的
睑下看着她。
“别打断我。你的自由观念未必是我们的自由观念。你懂我意思吗?”
“每天,这里都有人死去,”达娜对着镜说“有建筑被炸毁,但是,这栋建筑是被谋杀的。它住着萨拉
窝仅有的自由报纸《奥斯陆宝鼎》,它是一份敢于讲述真理的报纸。在它的总
被炸毁时,它被迫转移到地下室,保持着新闻生命。在没有更多的报摊卖报时,它的记者们就走上大街,自己沿街叫卖。他们卖着比报纸要多的东西,他们在卖自由。随着《奥斯陆宝鼎》被屠杀,又一片自由在这里死去。”