本站新(短)域名:xiguashuwu.com
序 幕
于是xiong中产生一zhong激情,它主宰全shen心,像亚lun的一条蛇①,吞噬其他一切。
——亚历山大·蒲柏,《人论》②
钻石抗击qiang度很高,可使铁锤一分为二,甚至铁砧本shen也要替换。钻石jian不可摧,大自然的最猛烈的两zhong暴力铁与火对它都无可奈何,然而公羊血却能破坏它。但钻石必须浸在新鲜热血之中,即使如此也还需要多加锤打。
——老普林尼③
『①亚lun是《圣经》中人wu,mo西之兄,犹太教第一祭司长。亚lun的魔杖上盘绕着一条蛇。——译注』
『②蒲柏(1688~1744),英国著名诗人。《人论》是一首哲理诗,它反映了当时上层人士中liu行的哲学信念。——译注』
『③老普林尼(23~79),古罗ma作家;所著只有一bu百科全书式的《博wu志》传世,它是当时自然科学知识的总汇。——译注』
序幕
凯特1982
大舞厅里挤满了她所熟悉的鬼魂,他们都是来为她的生日捧场的。凯特·布莱克韦尔看着他们和有血有rou的人们混杂在一起。在她的心目中,这真是一幕梦一般的幻景:来自另一时代另一世界的这些不速之客,和那些系着黑领带、shen着闪闪发光的晚礼服、心中毫无疑念的来宾一起在舞厅里翩翩起舞。在缅因州达克港松岭居的这次舞会上,有一百人参加。“这还不算那些鬼魂呢!”凯特想,心中不免有几分惆怅之gan。
她是一个苗条、jiao小的女人,高贵的姿态使她看来要比实际的shen材修长得多。她有一副令人难忘的面容,骄傲的骨骼结构,一双浅灰se的yan睛和一个倔qiang的下ba,是苏格兰人和荷兰人的混血特征。她原先有一tou黑se秀发披在双肩,而今已是满tou银丝,但pei上她那一shenru白se的天鹅绒礼服,以及上了年纪的人少有的runhua肌肤,还真有几分动人之chu1呢!
“我没觉得已经是九十岁的人了。”凯特·布莱克韦尔在沉思。liu逝的年华跑到哪里去了呢?她凝视着那些正在tiao舞的鬼魂。“他们了解过去。他们曾经shen临其境。他们曾经是那些岁月的一bu分,是我人生的一bu分。”她看到了班达,那张骄傲的黑脸上喜气洋洋。她还看到了shen材高大、年轻英俊的dai维,亲爱的dai维。还是当年她与他初恋时的模样。他正在向她微笑。她想“快了,亲爱的,快了。”她多么希望dai维能亲yan看到他的曾孙啊!
凯特的yan睛在大厅里搜索着,最后终于找到了他。他站在jiao响乐队旁边,专心致志地看着那些乐师。他长得格外英俊,快八岁了,一tou金发,穿着黑天鹅绒上衣和格子hua呢ku,与挂在大理石bi炉上的高祖父杰米·麦格雷戈的肖像相比,真是仿佛一个模子里铸chu来的。罗伯特好像gan觉到她正盯着他看,于是转过了脸。凯特伸chu手指向他打了个招呼。她的戒指上镶着一颗完mei的二十克拉的钻石,这是她父亲一百年前在沙滩上挖chu来的。钻石在枝形吊灯下发chu诱人的光辉。当罗伯特穿过tiao舞的人群向她走来时,她欣wei地注视着他。
“我是过去,”凯特想“他却代表着未来。总有一天,我的曾孙将掌guan克鲁格-布lun特有限公司。”他走到近前。她腾了一点儿空让他在shen旁坐下。
“您生日过得愉快吗?曾nainai。”
“很愉快。谢谢你,罗伯特。”
“jiao响乐队bang极了,指挥一塌糊涂。”
凯特望着他,迷惑了片刻之后,额tou上的眉mao舒展开了“喔,我捉摸你的意思是说他很bang。”
罗伯特启齿向她微笑了一下。“是的。您看起来一点也不像九十岁的人。”
凯特·布莱克韦尔大笑了起来。“只是跟你私下说说,我觉得我不像九十岁。”
他把手放在她的掌心里,两人安详地坐在那里默默不语。八十二岁的年龄差距使他们有一zhong轻松的亲昵。凯特转过shen子看着正在tiao舞的孙女。毫无疑问,孙女和孙婿在舞厅里算得上是最漂亮的一对儿。
罗伯特的母亲看见儿子和他曾祖母坐在一起,不由自主地想dao“真是一个不可思议的女人!她总也不显老,任何人也猜不chu她所经历过的一切。”