繁体
“对呀,”艾贝附和
“过了十八岁,什么都一样。”
“来,再给萝丝玛丽倒一杯香摈酒。以后她就能
是
地解释淋
结的活动了。淋
结只是到人十八岁时才发挥功能。”
“喂,迪克,坐下。我想知
——”
“这绝对算不上是庆祝,”迪克用肯定的语气对她说。“明大的晚餐就是为你举办的生日宴会,可别忘了。十八岁——啊,那是多么重要的年华。”
“以后我再告诉你,晚安,艾贝。晚安,玛丽。”
“哦,迪克!”听得
来,玛丽
到意外,
到震惊。萝丝玛丽以前则从未见过迪克脸上这般毫无表情。她觉得迪克
这
宣布是件重大的事情,她也想跟玛丽一样喊
“哦,迪克!”
“艾贝觉得只要他上了船,就什么也不在意了,”玛丽说“这次他去纽约,肯定会把一切安排妥当的。”她说起来就好像她已对说这些不再有意义的话
到厌烦,似乎在现实中,她和她的丈夫有过或没有过的经历已变成仅仅是一
打算了。
①
国纽约市一条大街,为戏院、夜总会等娱乐场所的集中地区。
迪克宽厚地朝文贝笑笑,他喜
艾贝,但他早就对他不抱希望了。“从医学的角度来说,这是错误的。我们走吧。”艾贝领会
他话中的顾惜之意,便
快地说:
我十八岁了。”
“为什么不早些告诉我们呢?”他们不满地说。
“我有预
,还不等你把‘科学论文’写
来,我就会在百老汇①演奏我的一首新曲
。”——
“那真是
好。”萝丝玛丽一边回味着香摈酒的滋味,一边附和着说。
①德国东南
城市。
“他要在
国搞音乐,我到慕尼黑①歌唱界求发展,这样当我们再相会的时候,就没有什么我们
不到的事了。”——
“我常想,人一到十八岁就什么事也不在意了。”玛丽说。
但迪克又突然笑起来,并接着说“——放弃它再另写一篇。”说着从桌旁站起
来。
“我不想让你们为我的生日忙忙碌碌,
一大堆麻烦。”她喝光了杯中的香摈酒“所以这就算是庆祝吧。”
“晚安,亲
的迪克。”玛丽微笑着,好像她坐在这条空
的船上会十分地快活。她是个勇敢的、有前途的女
,从某些方面来说她追随她的丈夫,改变自己来适应这
人或那
人,而并不能够让他偏离他的
路一步。有时她沮丧地意识到,她秘而不宣的自己的前程已
地寄放在他的
上了,然而她
上有一
吉祥之气,仿佛她是一
象征…
“但愿如此,”迪克淡淡地说,‘’但愿如此。我甚至有可能放弃你所说的‘科学论文’。”