“天气是很和,可海
却凉得很。不
是不是像夏天,现在毕竟还是二月天。等狼
飞溅把你冻着了,你还不知
呢。把
衣穿上吧。”
“我替你拿帽。”瑞特把另一件更脏的
衣
在
上后,便帮着斯佳丽
衣。她的
刚伸
来,海风便突然向她
蓬蓬的
发猛袭过来,把
发上的梳
和发夹
落,把
发
得像黑
的长彩带一样在飘舞。她一边惊叫着,一边狂
地抓着
发。
瑞特跌落在座位上。“看到了。它是来我们赶快跟上去的。另外那些海豚可能正在等着我们呢。瞧!”前面又有两条海豚跃
面。
“听上去好像很好吃的。这两样东西我都没尝过。”
斯佳丽用在
衣袖里的拳
捶了一下瑞特的大
。“你看到了没有?”
他年轻的时候也经常受到同样的狂喜。即使现在他有时也会
到短暂的极度兴奋,驱使着他一次又一次回到海上,寻求更多的
乐。
“我们就不能玩上一整天吗?我玩得非常开心。”
“瞧你的好事!”斯佳丽喊
。海风立刻把一大络
发卷
她张开的嘴中,
得她又是
又是吐。她刚用手把
发拉
来,
发又挣脱开她的手,与其余的
发缠结在一起,像女巫的
发一般。“快把我的帽
给我,不然我就要变成秃
了,”她说。“天哪!我真是
了
。“她一生中从未像现在这样
过。她的脸神采飞扬,被风
得玫瑰般红
,在纷飞的黑
发云中现
动人的光采。她把那
可笑的帽
牢牢地系在
上,把逐渐控制住的
发
衣后领内。“你那个袋
里大概没有什么吃的东西吧?”她满怀希望地问。
斯佳丽的视线扫过不远的沼泽岸边,就在小船与海岸之间发现了一个发亮的灰
形
,它一下
弓
跃
面,接着又没
中。
“把这件衣穿上,斯佳丽。”他把其中的一件
衣举到斯佳丽面前。
它们优的
跃动作使斯佳丽不觉鼓起掌来,只可惜
衣的袖
太长,掌声
不来。于是她卷起袖
,又拍起手来,终于拍
了声音。在她右手边两码
,第一条海豚又浮
面,从鼻孔中
一
,然后懒洋洋地摇摆着沉
中。
“一条鲨鱼!”她惊叫。“不,是两条——三条鲨鱼,它们正向我们游来,瑞特!它们是不是想把我们吃掉?”
“只有手的
粮,”瑞特说“
饼
和朗姆酒。”
船因他的重量而更加倾斜,轻快的小船嘶嘶地破狼前
,行驶得非常平稳。
“表演?鱼会表演?你一定以为我很容易受骗是吧,瑞特。”她弯伏在旋转的吊杆下。
斯佳丽了个鬼脸,但还是从他手中接过了
衣。“你得替我拿着帽
。”
“你那些律师真讨厌,”斯佳丽说,但声音很低。她可不想生气,不想败坏了她的好兴致。她望着在光下闪烁的粼粼碧波和船艏两侧激起的白
泡沫,然后展开双臂,拱起背脊,像猫一样慷懒舒坦地伸了个懒腰。过长的
衣袖
盖住了她的双手,随风摆动着。
“低下,”他又说了一遍,接着便让小帆船横风行驶起来。这突然增加的速度使海
泡沫涌上了
倾斜的船
边。斯佳丽发
一声
叫。
上,一只翱翔的海鸥也随声呱呱地叫了起来,这只白
的海鸥羽
鲜亮,在
的、万里无云的蓝
大幕的衬托下显得格外好看。瑞特仰起
来看着,不觉咧嘴笑了起来。太
地照在他的背上,带有咸味的海风尖利地
在他的脸上。这样的日
活着真是好极了!他用绳索把舵柄捆牢,弯
向前拿起了帆布袋,从里面取
两件旧得已经拉长变形、因浸过盐
而变得
的
衣。
蓝
的
线看上去几乎像黑
线一样。瑞特侧着
走回船尾,坐在舵手座倾斜的外缘上。
“当心,我的宝贝儿,”瑞特笑着说“别让风把你
走了。”他解开舵柄上的绳索,准备转帆,一边习惯地看看周围有没有其他船只
了他的航线。
“我不需要。今天得就像夏天一样。”
“瞧,斯佳丽,”他急切地喊“快!在右舷方向,你的右手边。我敢说这东西你过去从没见过。”
“它们不是鱼。你只睁大
睛瞧着就是了。”
那一群海豚一共有七条。等瑞特把小船调向这些发光
的哺
动
游动的路线时,海豚已游
去很远。瑞特站在那儿,用手遮起
睛挡住
光。“该死!”他的诅咒声刚落,一条海豚就在帆船前方跃
面,弯了一下背,然后扑通一声潜
中。
样一个纵全局的机会,是多么异乎寻常,他理解她对在海上航行的
乐自由的反应有多么的
烈。
“我亲的傻孩
,它们是海豚,不是鲨鱼,它们一定是朝大海的方向游去了。
抱住自己,低下
。我要把船来个急转弯。也许我们可以跟上它们。世上再没有比呆在一群海豚中间更迷人的事了。海豚很喜
表演。”
“现在才刚过十一,斯佳丽。我们可以赶回家去吃饭。忍着
吧!”
“最多再玩一个钟。下午我要跟我的律师们开会。”