后来,她知周围一片模糊中有个什么地方,那里可以躲避,可以得到帮助,是个安全而温
的天堂。但是它在哪里呢?在那双手抓住她拖到脚下的
沙中去之前她能够赶到达那里吗?
“思嘉小,这话可说得太好了。你看什么时候会有那笔钱呢?"“波克,我不知
,不过我总归会有的。"她俯
茫然地看了他一
,那
神
情而痛苦,波克被
动得很不自在了。
“总有一天,这场战争一结束,我就会得到许多钱,那时我就该不会再挨饿受冻了。我们谁也不会挨饿受冻。我们人人都要穿得漂漂亮亮,每天都吃烤,而且——"她没有继续说下去。因为塔拉农场有一条由思嘉自己制订和
迫执行的规矩,十分严格的规矩,那就是谁也不许谈他们以前吃得多么好,或者说如果有条件的话,今天想吃什么。
弗兰克·肯尼迪在圣诞节期间,带着一支小小的队伍从征购慢慢来到塔拉,他一路给军队搜
波克看见思嘉愣在那里瞪着睛
神,悄悄地便从房间里溜
来。在那早已消逝了的往年,生活曾是那么复杂,那么充满了彼此纠缠不清的问题。那时她一方面极力想赢得艾希礼的
情,一方面又要维持那十来个围着她转,可又并不讨人喜
的男朋友。还有些小错小过要设法瞒着大人,有些
吃醋的姑娘要你去故意嘲
或安
;还要挑选不同式样的衣服和不同
的料
,要试梳各式发型,等等。此外,还有许许多多的事要考虑决定。可现在,生活倒是简单极了。如今唯一重要的是得到足够的
以免挨饿,有足够的衣裳以免受冻,还需要一个没有过多漏
的屋
来遮风蔽雨。
这个梦一再重复,每当她空着肚睡觉就必然会梦见。它来得太频繁了。它使她害怕极了,以致常常不敢去睡觉,即使她真心实意地告诉自己,这样的梦实际上什么可怕的东西也没有。梦见雾,的确没有什么好叫她这样惊恐的。
本什么也没有——或许她一想起要陷到大雾弥漫的地方就害怕极了,结果只得和媚兰睡在一起了,因为只要她一开始在梦中哼哼挣扎,说明她又在受折磨了,媚兰就会把她摇醒。
她脚下的地面摇晃不定,鬼怪时常没,而且寂静得可怕;她迷了路,像黑夜里迷路和吓坏了的孩
似的。她又冷又饿,又很害怕
烟中在她周围潜伏着的东西,因此很想大喊大叫,可是喊不
声来。迷雾中有什么怪
悄悄地伸
无情的双手,张开十指抓她的衣裙,要把她拖到她脚下正在震动的地底下去。
就是在这些日里,思嘉开始接连
同一个恶梦,那是以后多年都要常常
的。这个梦的内容始终一成不变,但梦中的恐怖气氛却一次比一次更
,以致思嘉连醒着时也因为生怕再梦到它而十分苦恼。她很清楚地记得初次
这
梦那天所经历的意外遭遇。
那时几天连续雨,屋里多
透风,又冷又
。生炉
的木柴也是
的,烟特别多,可是一
不
和。吃过早餐后,除了
就什么也没了,因为山芋已经吃完,波克打猎钓鱼也毫无所获。看来如果第二天他们还得吃东西,就只能宰一只小猪了。一张张板着的饥饿的面孔,无论黑的白的,都在瞪
睛看她,默默地请她拿
来。她差一
冒丢掉那骑
的危险打发波克去买吃的了。更糟糕的是韦德嗓
痛,正发
烧,可是既没大夫,又买不到药来为他治玻思嘉久久地守着孩
,现在累了,肚
又饿,只得让媚兰照料一会,让自己倒在床上打个盹儿。她冻得双脚冰冷,害怕和绝望的心情又分外沉重,因此在床上翻来覆去睡不着。她反复思量:“我怎么办?我向哪里求援去?世界上还有人能帮助我吗?"世界的安全都到哪里去了呢?为什么就没有一个人,一个
大而聪明的人,能够替她挑起这副担
来呢?她不是生来就挑这副担
的呀。她不知怎么去挑它。想着想着,她
了一
不安的微睡状态。
在这张心理的压迫下,她变得苍白和消瘦了。她脸上已失去圆乎乎的
廓,颧骨突了
来,使那双翘着
角的绿
睛显得更加
目,她也越发像只急于要抓到猎
的饿猫了。
“就是没有我梦见的那些东西,白天已冗长得像个恶梦了",她怀着这样绝望的心情,开始每天把留到临睡前才去吃,看能不能减轻梦中可怖的程度。
她突然飞跑起来,发狂似地穿过密雾,呼喊着,尖叫着,伸两只胳臂在空中
抓,但那
的雾中什么也抓不着。天堂在哪里啊?它躲避她,但的确在什么地方,只是看不见罢了。她要是能找到它就好了!要是找到了它,她就安全了!可是恐惧使她两
发
,饥饿使她
脑发
。她绝望地大叫一声醒过来,只见媚兰正焦急地俯
瞧着她,一边还在用手摇她,叫她完全清醒过来。
她来到一个荒凉古怪的地方,大雾弥漫,伸手不见五指。