她想一定是艾希礼。唔,也许——
“老了!我老了?不,太太!我还能跟往常一样保护小
呢。我逃难时不是一路护送她到梅肯了吗?北方佬打到梅肯时,她吓得整天
过去,不是我保护着她吗?不是我
到了这匹老
把她带回亚特兰大,并且一
!思嘉,你记得在萨拉托加那一次,我们不是就遇见了一个很好的北方佬女人吗?——思嘉跟媚兰谈谈那个女人吧!"“好吗,去你的吧!"思嘉答:“她问我们家养了几只猎狗用来追赶黑人呢!我同意媚兰的看法。无论男的女的,我从没见过一个好的北方佬,不过你别哭,媚兰,艾希礼会回来的。因为要走很远的路,而且可能——可能他没有
到靴
呢。"想到艾希礼在光脚走路,于是思嘉也快哭了。让别的士兵穿着破衣烂衫,用麻布袋和破毡条裹着脚,一瘸一拐去走路吧,但艾希礼可不行:他应当骑一匹风驰电掣般的快
,穿着整洁的戎装,登着雪亮的靴
,帽
上
着羽
,威风凛凛地赶回家来。要是设想艾希礼也已经沦落到像这些士兵一样的境遇,那是她把自己大大地贬低了。
“没有,太太。只是有不舒坦,
谢上帝!"彼得回答说,先是严厉地看一
媚兰,接着看看思嘉,这样她们便忽然
到内疚,可是也不明白是什么原因。“她不怎么舒坦,但她对你们两位年轻小
很生气,而且认真说起来,俺也有气。““怎么,彼得大叔!究竟是什么——"“你们都休想为你们自己辩护。
小
不是给你们写过信,叫你们回去吗?俺不是看见她边写边哭,可你们总是回信说这个老
植园事情太忙,回不去吗?"“彼得大叔,不过——"“你们怎能把
小
一个人丢开不
,让她担惊受怕呢?你们和俺一样很清楚,她从没一个人生活过,从梅肯回来后就一直挪着两只小脚走来走去。她叫俺来老实告诉你们,她真不明白你们怎么在她最困难的时候把她给抛弃了。"“好,别说了!"嬷嬷尖刻地说,在旁边听人家把塔拉叫
"老
植园",她便再也
捺不住了。毫无疑问的,一个生长在城里的黑人
不清农场和
植园的区别。"难
俺没有困难的时候了?俺这里就不需要思嘉小
和媚兰小
而且需要得厉害?
小
要是真的需要,怎么没去请求她哥哥帮助呢?”彼得大叔狠狠地瞪了她一
。
“黑老儿,你怎么了?"嬷嬷咧着嘴问。"难
你老得连自己的女主人也保护不好了?“彼得
受了侮辱。
“我们已经多年不跟享利先生打了,何况我们现在已老得走不动了。"他回过
来看着几位姑娘。她们正
忍着笑呢。"你们年轻小
们应当
到羞耻,把可怜的
小
单独丢在那里。她的朋友半数都死了,另一半住在梅肯,加上亚特兰大到
都是北方佬大兵和新放
来的下
黑人。"两位姑娘
着
尽量忍受着彼得大叔的谴责,可是一想到
姑妈会打发彼得来责备她们,并要把她们带回亚特兰大去,便觉得有
太过份,实在克制不住了。她们不由得前俯后仰地大笑起来,彼此靠着肩膀才没有倒下去。自然,波克、迪尔茜和嬷嬷听见这位对她们亲
的塔拉妄加诽谤的人受到了藐视,也乐得大声哄笑了一阵。苏
和卡琳也格格地笑着,连杰拉尔德的脸上也
笑容了。人人都在笑,只有彼得除外,他
到万分难堪,两只笨大的八字脚
替挪动着,不知怎样摆好。
媚兰和卡琳在小声嘀咕,说士兵也应当分给一份,可思嘉在苏和嬷嬷的支持下示意波克快去把西瓜藏起来。
波克抱着那小西瓜站在那里,不知究竟怎么办好,这时恰巧听见百里茜在大声喊叫。
“思嘉小!媚兰小
!快
来呀!我的上帝!"“那是谁呢?"思嘉惊叫
,一面从台阶上
起来奔过堂直往外跑,媚兰
跟着她,别的人也随即一哄而
。
六月间的一个下午,所有塔拉农场的人都聚在后面走廊上,急切地看着波克将一个半熟的西瓜打开,这时忽然他们听见屋前车
上
蹄踏着碎石的声音,百里茜没
打采地动
朝前门走去,其余的人留在后面
烈争论,如果门外的来客又是一个士兵的话,究竟要不要把西瓜藏起来,或者留到晚餐时再吃。
人人都跑下台阶迎他,不
黑人白人都争着跟他握手,提
问题,但是媚兰的声音比谁都响。
“姑妈没生病吧,是吗?”
“姑娘们!别傻了,实际上还不够我们自己吃呢,要是外面还有两三个饿急了的士兵,我们大家连尝一的希望也没有了,"思嘉说。
“是彼得大叔呢!帕特小
家的彼得大叔!"他们一起向前面走廊上奔去,看见
姑妈家那那个
发
白的
个
老暴君,正在从一匹尾
细长的老
背上爬下来,老
背上还捆着一块
褥当
鞍呢。他那张宽宽的黑脸上,即有习惯的庄严也有看见老朋友的
乐,两相争斗,结果就使得他额
皱成了几
沟,而他的嘴却像没牙的老猎狗似的咧开了。