他们离开村,走上了通往塔拉的红土路。天边依然残留着一些微红,大片羽
般的云彩染成了金
和淡绿
。乡间的夜幕悄悄地降临,笼罩着周围的一切,像祈祷一样使人
到安逸。她在困惑,几个月来,没有乡间的清新空气,没有新犁过
“你和弗兰克帮了托尼的忙,我还没谢谢你呢,"亚历克斯说。"是你帮他逃走的吧?你可太好了,我打听到了一消息说他在得克萨斯平安无事的。我没敢写信问津,不过你和弗兰克是不是借给他钱了?我愿意归还——"“唔,亚历克斯,快别说了。现在不谈这个,"思嘉说。钱对她说来居然无关
要了。
威尔还是老样,细长的个
,看上去有些不顺
,淡红
的
发,温和的
睛,和牲
一样有耐
。
亚历克斯停顿了片刻,又接着说:“我去找威尔来。明天我们都来参加葬礼。“亚历克斯打起那袋燕麦,转
要走。就在这时,一辆
车摇摇晃晃地从一条小路上拐
来,吱嘎吱嘎朝他们驶来。
“可惜呀,这地方人人对她都是这个看法。只有威尔不责备她,当然还有媚兰小,她是个大好人,在她
里谁都没有缺
。"“我刚才已经说了,我不想谈这件事,"思嘉冷冰冰地说,可是亚历克斯好像不知趣。他仿佛知
她为什么这样不客气,这就使得思嘉更为恼怒。她不愿意从一个局外人那里听到自己家中不好的消息,不希望这个局外人看她对自己家中发生的事一
知
。威尔怎么不把所有的细节都写信告诉她呢?
威尔没等下车就喊:“对不起,思嘉,我来晚了。"威尔笨手笨脚地下了车,迈着沉重的步
走到思嘉面前,鞠了个躬,吻了吻她。他从未吻过她,每次提到她的名字,都总要加上"小
"二字。因此,威尔这样
迎她,虽然
她意料之外,却使她
到温
,
到十分
兴。他小心翼翼地扶她躲开车
,上了车,她低
一看,发现这就是她逃离亚特兰大的时候乘坐的那辆快要散架的旧
车。这么长时间,竟然还没有散架呢?一定是威尔非常注意维修。现在看到这辆车,她
到有
不舒服,而且又记那天晚上离开亚特兰大的情景。她想,就是不吃不穿,她要给家里添辆新车,把这辆旧烧掉。
“思嘉,这没关系,"亚历克斯说,这时他一怒气涌上心
,涨得满脸通红。“她要是我的
妹,我就——哎,思嘉,提到任何一个女人,我都没说过一句
鲁的话,可是,说实话,我真的觉得应该有个人拿起鞭教训教训苏
。"他在胡扯些什么呀?思嘉一
也听不明白。苏
和这件事有什么关系呢?
句话把人家了回去。
但话又说回来了,难不是大家都变了吗?亚历克斯低
看了看自己的破衣服,脸上
上又
平时那
痛苦的样
。晚上有时躺着睡不着觉,他就苦思怎样才能让母亲作手术,怎样才能死去的可怜的乔留下的小儿
受教育,怎样才能赚到钱,再买一
骡
,每到这时候,他就觉得还不如继续打下去,他真希望战争永远打下去。他们那时也不知
自己的命运如何。在军队里总有吃的,哪怕是玉米饼
也无所谓,在军队里总有命令你
什么事情,而不必受这份罪。面对着一大堆问题,无法解决。在军队里,什么都不用
心,只要别被敌人打死就行了。除此之外,还有迪米
·芒罗。亚历克斯想和她结婚,但是他知
这是不可能的,因为已经有这么些人靠他来养活了。他
她已经
了很久,现在她脸上的红
在逐渐褪去,
中的
乐在逐渐消失。要是托尼没跑到得克萨斯去,该有多好埃家里要是还有一个男人,情况就完全不一样了。他那可
的脾气暴躁的小兄弟,
无分文,跑到西
去了。他们确实是都变了。怎么能不变呢?他
地叹了一
气。
思嘉希望亚历克斯不要那样盯着她看。她到亚历克斯已发现到她怀
了,这使她很不好意思。亚历克斯则在昏暗的暮
中一面看着她一面想,她的容貌完全变了,刚才是怎样认
她来的呢。这变化也许是因为怀
的缘故。女人怀了
,都是很丑的。此外,奥哈拉老先生之死,也一定让她特别伤心。她父亲一向是最
她的。但是还不止于此,还有更
刻的变化。和上次见到她的时候相比,她现在的气
好多了。至少如今她看上去她似乎一天能吃上三顿像样的饭了。
威尔开始没有说话,思嘉对此非常激,他把自己那
破草帽往
车后面一扔,对牲
吆喝了一声,他们就
发了。
往日那失魂落魄的神情已经消失了很多。过去她那惊恐不安的目光,现在
定了。她现在有一
威严、自信、果敢的神气,即使在微笑之中也
这
神气。弗兰克这个老家伙一定和她生活得很愉快。她确实是变了。她是个
丽的女人,这是肯定无疑的,不过她脸上那
温柔甜
的表情不见了,她仰着
讨好男人的神态,过去他比谁都熟悉,现在也全然消失了。