她上楼去,打开育儿室的门一看,只见瑞德坐在妮的小床边,
拉坐在他
上,韦德正从
袋晨掏东西给他看。瑞德这样喜
孩
,并对他们这样看重,实在幸运。因为有些继父对前夫的孩
是非常讨厌的。
回家路上,思嘉坐在车上,思绪万千。没有任何理由,只是——只是他
她!一想到她躺在瑞德怀里,他就满腔怒火,这是思嘉没有料到的。不过这倒是她可以理解的。她要不是知
他和媚兰的关系只是和兄妹关系一样,她也会
到非常痛苦的。艾希礼还说瑞德拥抱她就是糟踏了她,把她变成了残暴的人!好吧,要是他这么想,她可以完全不让瑞德拥抱她嘛。她心里想,如果他们两个人虽然都和别人结了婚,却能在
上互相保持忠诚,这有多么
好,多么风
埃这个想法久久地停留在她有脑
里,她也
到非常愉快。同时这还解决了一个实际问题。这就意味着她不必再生孩
了。
“我非常真诚地向你歉,思嘉。我——我刚才说你丈夫不是上等人,其实,我自己的话证明我才不是上等人。谁也没有权利对着一个人的妻
批评她的丈夫。我没有理由,只是——只是——"他说不下去了,他的脸也在
搐。思嘉屏住呼
,等他说下去。
“我没有任何理由。”
另外,她又怎么对艾希礼说,完全为了满足他的心愿,她已经不再让瑞德碰她了呢?可是如果没有人知,这
牺牲又有什么实际意义呢?
面
,难为情,这
心理实在碍事!她要是能和艾希礼坦率地谈一谈,就像和瑞德谈话一样,那该有多好!不过,也没关系。她总会有办法把真实情况告诉艾希礼的。
瑞德走卧室,随手把门关上。思嘉突然对他说:“瑞德,我已经决定不再要孩
了。“如果说他对思嘉突然说这样的话
到惊讶,他并没
人,你过去是多么温柔啊——"“你说谁把我怎么样了?"“我应当说,而没有权利说呀。但我非说不可。就是你那个——瑞德·特勒。他所碰过的东西,都会中他的毒。你也中了他的毒,你过去虽然有些急躁,但是那么温柔,大方,和蔼,他通过和你的接
,毒害了你,使你的心
变
了,使你变得残暴了。"“唔,"思嘉
着气说,她本来
到内疚,现在因为艾希礼对她
情这么
,到现在还觉得她温柔。又产生了喜悦的心情,幸好他认为都是瑞德不好,她才这样贪财的,其实这事和瑞德丝毫没关系,本来就是她自己不好,不过在瑞德
上再添一个污
,对他也没什么坏
。
“我有话跟你讲,"她说,接着就到他们自己的卧室里去了。现在最好还是趁她不再要孩的决心非常
定,趁艾希礼对她的
还在给她力量,把这件事了结了吧。
“这要是任何别的人,我就不会这么介意了——可他正好是瑞德·特勒!他对你
了些什么,我都看见了。在你不知不觉之中,他就把你的思想牵着绕弯
引到他那条无情的轨
上去了。唉,我知
我不该说这些话——他救了我的命,我是很
激他的。但我愿向上帝表示,当时如果不是他,而是别人就好了。其实,我也没有权利对你讲这些——""唔,艾希礼,你是有这个权利的——别人才没有呢!"“告诉你,我实在受不了,我不愿意看着你那
好的一切被他糟踏,我不愿意知
你的
貌和魅力要由这样一个人来支
——我一想到他和你接
,我——““他这是要吻我吧!"思嘉兴奋地想。"这就不能怪我了!"她朝着他往前凑了凑。但是他突然往后退缩,好像意识到自己说得太多了——有些话,他本来是不想说的。
等她回到家,撂下车以后,艾希礼的话在她心中引起了喜悦就开始渐渐消失了,因为她得向瑞德说明白她要求各人睡各人的卧室,以及随之而来的各
事情。这就很难办了。