“我非常愿意。”
“你知她多么固执。我从没开
跟她争论过呢。她就像个任
的孩
。她还
兴让我帮助她——不
兴任何人去帮助她。我曾经设法劝说她卖掉那几个厂
里的
份,但是她不愿意。因此,媚兰小
,我才跟你商量来了。我知
思嘉只愿意把那几个厂里的
份卖给威尔克斯先生,别人谁也不给,所以我要威尔克斯先生去买过来。"“唔,我的天!那倒是很好,不过——"媚兰突然打住,咬着嘴
不说了。她不能对一个局外人谈金钱上的事情。也不知怎么,无论艾希礼从那这木厂挣了多少,他们好像总是不够用。他们几乎省不下多少钱,这使她很伤脑
。她不明白钱都用到哪去了。艾希礼给她的钱是足够日常家用的,可是一旦需要特殊开支就显得
张了。当然,她的医药费
去不少,还有艾希礼从纽约订购的书籍和家
也是要付钱的。此
,还要给那些住宿在他家地下室里的
狼儿提供吃的穿的。
“你知,我为了她可以
世界上任何的事情。我永远永远也报答不了一半她对我的帮助。你知
。"“是的,"他坦率地说,"我知
她为你
过些什么。那你能不能告诉威尔克斯先生,说这笔钱是某一位亲属在遗嘱中留给你了?"“唔,
特勒船长,我没有一位关属留下过一个
儿的遗产呢!"“那么,要是我通过邮局把钱寄给威尔克斯先生而不让他知
是谁寄的,你愿不愿意关照用这笔钱去买那几个木厂,而不至——嗯,随便用在那些贫困的联盟军退伍军人
上呢?"起初她对他最后两锃话
到气恼,仿佛那是在批评艾希礼,可是看见他满怀理解的笑容,也就回报他以微笑了。
“你是在利用一个母亲的自豪心理嘛!我现在把你看得一清二楚了。"“我希望不是这样,"瑞德说,他睛里第一次
光辉。"现在说,你究竟要不要我借给你这笔钱?"”可是,这个骗局从哪儿搞起呢?"“我们要合伙同谋,骗过思嘉和威尔克斯先生两个人。"”啊,我的天!我可不能这样!"“要是思嘉知
了我在背着她搞
谋,哪怕是为她好——那,你是知
她的脾气的!我还担心威尔克斯先生会拒绝我提供给他的任何贷款。所以他们两个谁都不能知
这笑钱是从哪里来的。"“唔,可是我相信威尔克斯先生不会拒绝,如果他明白事情真相的话。他是非常
护思嘉的嘛。"“是的,我也相信他很
护她。"瑞德真切地说。"不过他还是要拒绝的。你知
威尔克斯家的人都是何等的傲慢埃"“啊,我的天!"媚兰痛苦地喊
。"我但愿——说真的,
特勒船长,我决不能欺骗我的丈夫。”“即使是为了帮助思嘉也不行吗?"瑞德显得很伤心。"可她是非常
你的呢!"媚兰
睛里闪烁着泪
。
何况艾希礼这个很讲义气,凡是曾经参加过联盟军的人只要向他借钱,是从来不想拒绝的。而且——“媚兰小,我想把所需的那笔钱先借给你们,"瑞德说。
“你要给你孩买匹小
,是不是?还要让他将来上大学,到哈佛去,参加大旅游到欧洲去?"“唔,当然了!"媚兰喊
,她总是这样,一提起小博就喜笑颜开了。"我要让他什么都有,不过——是呀,在
睛人人都这么困难的时候——”“总有一天威尔克斯先生会凭那几个厂
赚起一大笔钱的,"瑞德说。"我很希望看到小博
备他理应得到的那些优越条件呢。"“唔,
特勒船长,你这人真狡猾!“她微笑着大声说。
“你能那样就太好了,不过我们可能永远也还不清呢。"“我不要你们还。别生我的气啊,媚兰小!请听我把话说完。只要我知
,思嘉用不着每天辛辛苦苦,赶车跑那么远的路到厂里去,那就给我偿还得够了。那家店铺会够她忙的,也够她开心的了。…难
你还不明白吗?"“唔——明白——"媚兰犹豫不决说。
不利,"他说,"所以我才要跟你谈这件事。你知她——她病得多厉害。她从塔拉回来以后,就会拼命忙那家店铺和几个厂
的,因此我恨不得让它们哪个晚上给炸掉才好。我非常担心她的健康啊,媚兰小
。"“是的,她
得也实在太过量了。你一定得让她放手并照顾自己的
。"他笑了。
“那就这样决定了?让我们严守这个秘密好吗?"“可是我从没对我丈夫保守过什么秘密呀!"“我信这一
,媚兰小
。"她望着他,觉得她一向对他的看法有多么正确,而其他那么许多人全都错了。人们说过他残忍,
作
人,没有礼貌,甚至还不诚实。尽
有不少公正的人现在承认他们以前错了。好啊!她可是从一开始就知
他是个好人呢。她从没受