繁体
“不要骗爸爸了。到底有什么事,快说
来。”
“嗯。”——周伍如同刚从宿醉中清醒过来,脸
苍白,神情暗澹。“我了解你的
受。但爸爸并不是一个无情无义的人,而妈妈或许也不像你所看到的那么不幸福。她足不
,不肯见任何人,这
生活有一半是
自她的本意。我承认没有邀她
来是我的不对,但我知
即使邀请她,她也不肯和我们
来,所以还
“怎么啦?”
“我要
丁尼。朝
,你要喝什么?”
“啊…没什么。”
“啊…”周伍放下叉
,叹了
气。
事实上,朝
对酒类一
儿也不
兴趣,但因为父亲有喝饭前酒的习惯,她只好陪他了。此外,周伍绝对禁止女儿饮用从
国
的可乐或橘
之类的饮料。
在餐桌前坐定后,
菜又是一大学问。朝
看得懂所有的法文菜单,大致的西餐礼节也自孩童时代起即被耳提面命地教奢,所以不可能
差错。但有关菜
的选择与搭
的工夫,则是后来与父亲上餐厅吃饭逐渐被训练
来的。
“可是…”朝
仍然手持刀叉,尽可能维持自然的姿态继续切着
块。事实上,在下决心说
那句话时,她已
觉自己的手指变僵了。
“人家答应陪您去观赏能剧了嘛。”
“这孩
没在听我说话。”
这时,服务生过来收空务,并且有五、六名男女客人大声嘻笑着簇拥
来。父女俩的谈话遂告中断。两人
然地望着绘有几何图形的细长银瓶,瓶中
着两支白石竹。
他温和地望着朝
。
“…朝
和父亲在一起时非常快乐,但是,我觉得这
幸福似乎是建立在不幸福之上,受了不幸福的支撑,所以,我无法不想到妈妈。即使和朋友们一起
去时也一样…”
心里虽然这么嘀咕,但嘴里仍不断地谈话。这是因为女儿隐藏自己心事的技巧相当
明,使他备
欣
的缘故。
周伍
极不愿从幻想中醒来的无趣表清。他知
;当自己斑白的眉
蹙
时,自己的执拗任
也将像孩
似地一发不可收拾。
“你在想什么?”
“即使有一天你
国了,”周伍说
。“但
为日本人,仍必须了解日本的习俗。”
原本洋溢着幸福的餐桌上,就在这一瞬间,如同被云层遮掩的太
般变得箫索黯淡。
父亲的
餐方式是法国式的,总是左手拿面包,右手持叉

。餐桌上的话题也是选择愉快而无伤大雅的幽默。为了使女儿成为未来大型晚宴上
且成功的女主人,周伍可谓费尽心思,刻意训练。
“说呀,我听听看。”
“这个星期在
桥演
的‘猩猩’,宣传上注明是宝生
特殊的‘七人猩猩’,所以可能有七只猩猩
场。这样一来,一斗、两斗的祭酒恐怕不足以打发。不过话说回来,
场表演压轴
舞的主角只有一人,其他的猩猩并没有机会当陪客。这个解释应该是很合理的。”
“什么也没想。”
在父亲严格的教导下,朝
知女
在
酒时,必须考虑两
:第一、适合女人的酒有利久酒、
酒、桂柑酒或甜
尾酒等。其次,是必须
合当天服装的颜
。今天朝
穿着淡
酒颜
的洋装及同
系的
鞋,所以她
了
酒。
“朝
,我们不是说好的吗?和爸爸
来的时候,不要提那件事。”
周伍在发挥自我主义时,神情会显得分外温柔。
“…是妈妈的事…”
酒送来后,父女俩相视而笑,举杯轻轻碰了一下。
“我知
你有事瞒着爸爸。”
朝于忽然沈默不语。
周伍
地察觉到不大对劲。当他正滔滔不绝地发表长篇大论时,女儿并没在听。她表面上一副兴味十足的模样,其实只不过是遵循父亲所教导的“无论在任何社
场合,都必须表现
受尊重的表情”事实上,她的神情中隐约
着一丝忧郁。
丝毫不矫饰。若是轻率的人看见他这
礼貌的学止,再加上朝
令人心动的
丽,或许会将这对父女误认为是一位年老的绅士和他年轻貌
的情妇
来共餐。
将
伞
给衣帽间人员后,周伍轻拥着女儿的肩
酒吧。
酒吧间十分冷清,无所事事的酒保透过酒瓶的间隙,对着
民调整自己的黑
领结。
服务生走了过来。
“我?杜宝尼。”
服务生离去后,周伍向女儿
一个意味着“及格”的微笑。
在父亲的追问下,朝
低下
,略微急促地小声说
: