繁体
如果她看过那封信,今天肯定不会是这
态度。首先,她
本就不会来。现在可以肯定,给她打电话的时候,信的确还没到。但是,她收到信后是否真的没拆开看,这无法确认。清显恨自己没有勇气问她,以便得到一个明确的“没看”的答复。
“她是我来日本以后所见的最漂亮的女
。你太幸福了!”
清显不动声
地观察聪
,觉得与前天晚上电话里那个
朗的声音相比,她的声音、表情没有什么明显的变化。他心里又七上八下地不安起来。
王
们在
女面前立刻活跃起来,同时也觉察到清显介绍聪
时的语调有
特殊。乔·披
梦也不会想到那是清显故意模仿自己朴素的
情表达方式,还以为自己第一次发现这个年轻人自然正直的情
,对他产生好
。
聪
的鼻
如象牙雕的偶人那样端庄匀称,并没有
到给人冷峻的
觉,随着那一双缓慢
眄秋波的
睛,她的侧面时而显得开朗时而显得
郁。一般地说,秋波撩人是一
卑俗的动作,但在聪
绝非如此。她是将说话的话尾
微笑,再将微笑逐渐送
睛,形成优雅的秋波,由于整个表情都
在
雅优
的变化里,给人喜悦的享受。
《平假名盛衰记》开演的铃声响了。大家回到各自的座位上。
老女仆蓼科毕恭毕敬地退到走廊的
后面,她那绣着梅
的和服的衬领
闭拢,显示着绝不向外国人袒
心怀的决心。清显也对蓼科没有
声说些表示
谢招待之类的话
到满意。
两位王
相继用英语向聪
询问一些问题,本多翻译过去以后,聪
回答之前,都要微笑地看着清显,似乎在征求他的同意。这微笑产生如此天衣无
的效果,不安的情绪又袭上清显心间。
本多看到聪
虽然不会外语,但在两位王
面前表现
不卑不亢、落落大方的态度,
佩服。聪
穿京都式三重窄袖和服便装,容止娴雅,面对
边的四个小伙
,犹如亭亭玉立的鲜
,
秀姣丽又风骨轩昂。
观众熙熙攘攘来到走廊上,从吊灯下走过,聚集在玻璃窗前,眺望着对面黑暗中的护城河和皇
的石墙。清显从来没有这样兴奋地两耳发
,把聪
介绍给两位王
。当然他也可以采取平静淡然的态度,但
于礼貌,他也模仿着王
谈论自己的恋人时候的那
表情,表现
孩
般的
情。
他想,难
聪
真的没看那封信吗?
无疑,清显能够把别人的
情模仿得如此
真,是因为他现在心情泰然、舒畅自由的缘故。天然的
情忧郁黯淡,离得越远,就能得到现在这样的自由。为什么呢?因为自己丝毫不
聪
。
王
们过甚其词的恭维使聪
脸红耳赤。这时,从鬓发遮掩下略微
的状如雨珠的细
可
的耳垂朱殷红
。清显无法分辨是因为
羞还是原先就抹上了胭脂。
然而,惟有那一对明亮
烈的目光无法遮掩任何东西。那一双
有不可思议的穿透力的
睛依然使清显胆战心惊。这才是果实的
心。
,为了不让它那带着批判
的锐利光芒从
隙里照
来,清显一直严严实实地关闭自己的心扉。
在剧场通
上,乔·披低声对清显说。这时,他
睛里的乡愁已经无影无踪。
幕间休息的时候,一切都是显得那么自然得
,清显首先低声告诉本多说,偶然发现聪
也来看戏。本多往后面瞟了一
,显然不相信这个偶然
。清显看着本多的
神,反而安下心来。清显把不过分要求诚实的朋友视为理想的友情。那
神雄辩地表明,自己正是这样的朋友。
那一排整齐洁白的牙齿平时藏在两片薄
里,当她开
笑的时候,才羞涩地显
来,在吊灯的映照下闪闪发亮,而柔
白皙的纤手,立刻轻捂嘴
,遮挡住
的
腔里那清纯的亮光。