繁体
看上去任何人都未料到衰亡的突然降临。天人们白皙
丽而毫无表情的面容,渗
难以置信的神
。
的院落。众多仙人有的弹筝,有的扬槌待击两侧鼓面。然而丝毫没有音乐悠扬的气氛,乐曲已如夏日午后蝇羽倦慵的摇颤。弹也罢奏也罢,丝弦全无反应:它已失去张力,疲
不堪。
院里有几株
草,前面有一儿童用袖
掩住
睛,一副伤心的样
。
殿堂里也有天人。有的
痪似地坐着,有的曳着飘带扭动
急
落向地面。就连天人们的神态举止和相互距离,都漾
无可
及的懒洋洋的氛围。五颜六
的衣裳一片零
,浮动着难以形容的死
般的异臭。
再过五、六分钟就到静冈。本多蓦地记起五衰之一的“不乐本位”不由想
非非:向来不曾以本位为乐的自己全然未死,不外乎因为并非天人罢了。
“所以我才喜
,所以我才喜
你的嘛!”如此听罢的庆
大为赞叹“你这个人,真是无所不知!”

之
悉皆枯萎,内在空虚急剧膨胀,一直涌到
。
人们飘忽的居所不觉之间充满透明的颓废,甚至呼
都带有死亡气息。
殿堂地板黑白分明的方格和朱红围栏则全然不见衰颓。这些
象是空灵而澄澈的奢华的遗迹。毫无疑问,即使天人死后,这座巧夺天工的殿堂亦将原样存留下来。
如此神思恍惚之间,刚才来东京站途中在汽车上那一瞬间的
觉又复苏过来。从本乡家门一
发,本多就命令司机快开,由西神田拐上
速公路,汽车在随时可能洒下梅雨的
晦的天空下,在金
界新楼栉比鳞次的迂回路面上以80公里的时速风驰电掣。所有
楼大厦无不显得无
不摧无懈可击无法无天。它们展开钢铁与玻璃的垂天之翼纷至沓来。本多暗想,有朝一日自己撒手人寰,这些
楼大厦也将统统寿终正寝。由此他记起那一瞬间的
觉——一
品味复仇快乐的
觉。将这个世界连
除寸草不留实在易如探
取
。自己命归泉路之日即乃世界报废之时。本多有些得意起来:即使世所遗忘的老人,也依然
有死这一无比
大的毁坏力。他一
也不在乎什么五衰。
发生了什么事?五衰开始了!恍若在
带
廷的院落里目睹一群未及逃走便被骤然袭来的瘟疫击倒的
女。
不过庆
的
想仅此而已。加重的尾音一落,便
上打开
斯特·罗达固
香
瓶盖,往耳后涂抹过去。庆
下面穿一条印有锦蛇图案的喇叭
,上
一件同样面料的衬衫,腰间一条鞣
饰带,
上一
西班牙黑绒帽。
那倩影一闪便足以将人诱往
与梦幻境地的有情,魅力如金箔剥落一般从
上纷纷下落,在晚风中翩舞,而这一切又必须亲自目睹。典雅的院落本
也如一面斜坡,万能的、
丽的、快乐的砂金一齐从上面沙沙
下。绝对的自由、在虚空呼啸翱翔的自由如被剜掉的
片从全
离剥开来,惨不忍睹。
暗有增无减,光亮有减无增。光鲜
艳的力从纤纤玉指间倾珠泻玉般滴落下来。
与
神的最低层顽
燃烧的火旋即归于止息。
天女们在光灿灿的秀发的
影下翘起形状
的鼻孔。看情景腐烂已从局
开始。云絮后面
的扭,曲,印染远空的浅蓝
的腐败,彻底失去赏心悦目景
的世界的豁然开朗…
在东京站候车室看见这副打扮,本多不免有几分生畏,但他完全不
有就庆
的时髦评
品足的余地。