本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第八章
等到bo莱特从圣sai瓦斯di安回来了,我才和她再次见面。她从那儿寄来过一张明信片。明信片上印有康查海湾的风景照,并写着:“亲爱的。非常宁静,有益shen心。向诸位问好。bo莱特。”我这一阵也没有再见到过罗伯特。科恩。听说弗朗西丝已去英国,我收到科恩一封短简,说要到乡下去住两周,juti去向尚未决定,不过他要我遵守去年冬天我们谈过的计划:到西班牙去作一次钓鱼旅行。他写dao,我可以随时通过他的银行经纪人和他取得联系。
bo莱特走了,我不再被科恩的烦恼所打扰,我不用去打网球,gan到很惬意。因为我有很多工作要干。我常去赛ma场,和朋友一起吃饭。六月末我要和比尔。戈顿到西班牙去,因此我经常在写字间加班,好提前赶chu一些东西,到时候移jiao给秘书。比尔。戈顿到了ba黎,在我的住chu1待了两天就到维也纳去了。他兴高采烈地称赞mei国好极了。纽约好得不得了。那里的戏剧季节规模宏大,还chu现了一大批chuse的青年轻量级拳击手。其中每个人都大有成长起来、增qiangti重并击败登普西的希望。比尔兴致bobo。他新近chu版的一本书给他挣到了一大笔钱,而且还会挣得更多。他在ba黎这两天我们过得很愉快,接着他就到维也纳去了。他将于三周后回来,那时我们将动shen到西班牙去钓鱼,然后去潘普洛纳过节。他来信说维也纳很迷人。后来在布达佩斯寄来一张明信片上写着:“杰克,布达佩斯迷人极了。”最后我收到一封电报:“周一归。”
星期一晚上,他来到我的寓所。我听到他坐的chu租汽车停下的声音,就走到窗前喊他;他挥挥手,拎着几只旅行袋走上楼来。我在楼梯上迎接他,接过一只旅行袋。“啊,”我说“听说你这次旅行ting称心。”“好极了,”他说。“布达佩斯绝ding地好。”“维也纳呢?”“不怎么样,杰克。不怎么样。比过去似乎好一点。”“什么意思?”我在拿酒杯和一个苏打水瓶。“我醉过,杰克。我喝醉过。”“真想不到。还是来一杯吧。”比尔caca他的前额。“真是怪事,”他说。“不知怎的就醉了。突然醉了。”
“时间长吗?”
“四天,杰克。拖了正好四天。”
“你都到了哪些地方?”
“不记得了。给你寄过一张明信片。这件事我完全记得。”“另外还干什么啦?”“说不准了。可能…”“说下去。给我说说。”“记不得了。我能记多少就给你讲多少吧。”“说下去。喝完这一杯,再想想。”“可能会想起一点儿,”比尔说。“想起一次拳击赛。维也纳的一次大型拳击赛。有个黑人参加。这黑人我记得很清楚。”
“说下去。”
“一位chu众的黑人。长得很象‘老虎’弗劳尔斯,不过有他四个那么大。突然,观众纷纷扔起东西来。我可没有。黑人刚把当地的一个小伙击倒在地。黑人举起他一只带手tao的手。想发表演说啦。他神态落落大方。他刚要开口,那位当地的白zhong小伙向他一拳打去。他随即一拳把白zhong小伙击昏了。这时观众开始抛掷坐椅。黑人搭我们的车回家。连衣服也没法拿到。穿着我的外衣。现在全bu过程我都想起来了。这一夜真热闹。”
“后来呢?”
“我借给黑人几件衣服,和他一起奔走,想法要拿到那笔钱。但是人家说场子给砸了,黑人倒欠他们钱。不知dao是谁当的翻译?是我吗?”
“大概不是你。”
“你说得对。确实不是我。是另外一个人。我们好象guan他叫当地的哈佛大学毕业生。想起他来了。正在学音乐。”
“结果怎么样?”
“不大妙,杰克。世上chu1chu1不讲理。拳赛主持人jian持说黑人答应过让当地白zhong小伙赢的。说黑人违反了合同。不能在维也纳击倒维也纳的拳击手。‘天啊,戈顿先生,’黑人说,‘我整整四十分钟在场子里没干别的,只是想方设法让着他。这白zhong小伙准是向我挥拳的时候伤了他自己。我真的一直没chu手打他。’”
“你要到钱了?”
“没捞着,杰克。只把黑人的衣服弄回来了。他的表也让人拿走了。这黑人真了不起。到维也纳去一趟是个莫大的错误。这地方不怎么好,杰克。不怎么好。”
“这黑人后来怎么样?”
“回科隆去了。住在那里。已经结婚。有老婆孩子。要给我写信,还要寄还我借给他的钱。这黑人真了不起。但愿我给他的地址没有弄错。”
“大概不会错的。”