繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第十章
10
“‘这些卷轴将会告诉你,’他说,‘如果能破译它们你就会知dao,有两个凡人,阿卡沙和恩吉尔,他们从更为古老的地方来到埃及。
那个时候还没有文字,金字塔也远没有被建造,那时,埃及人还只不过是一群野蛮的生番,靠猎取敌人的尸首作为食wu。
“‘阿卡沙和恩吉尔教化他们远离这些习俗。他们崇拜仁慈的大地之母,他们教埃及人在仁慈的大地上播zhong,教他们畜养动wu来获得rou、nai和pi革。
“‘可能并不只有他们俩,很可能他们带领着一群人,从远古的城市来到埃及,而这些城市的名字,早已埋没在黎banen的沙土之下,纪念的碑文也早被抛弃在荒野之上。
“‘无论事实如何,他们都是悲悯的统治者,这两位,在他们心里,大家的利益是至高无上的,正如仁慈的大地母亲养育着她的子民一样,他们希望所有人都能和平相chu1,在这片正在崛起的土地上,他们公平地裁决所有的问题。
“‘可是在gong廷总guan的家里,恶魔作怪把家ju四chu1luan扔,于是导致了一场sao动,要不是发生了这件事,也许在后世的神话里,他们能够以慈悲的形象liu传下去。
“‘现在看来,那不过是个很普通的恶魔,这zhong无害的家伙,在任何时代、任何地方都能碰到。他为害一方,但并不长久。他可能会寄居无辜之人的shenti,然后借那人之口高声咆哮。他会让无辜的人满口cu言,并向周围的人发chu下liu的邀请。你听说过这zhong家伙吗?’“我点tou。我告诉他,人们常常听到这类故事。在罗ma,曾经就有个修女,被这zhong恶魔缠住了。她对周围的人zuochuyindang下liu的动作,她费尽力气折腾,直到面pi涨得发紫,然后昏了过去。不过,不知怎么回事儿,恶魔又被驱走了。‘我看她不过是发了疯。’我说。
‘她呀,恐怕是不适合zuo修女…’“‘当然!’他说dao,语气中带着qiang烈的嘲讽。‘我也这么觉得,在我们上面,亚历山大的街tou,大bu分有点智商的人都会这么想的。
可是关于恶魔的故事仍然层chu不穷。如果对任何事情来说,它们还存在那么一丁点儿显著的意义的话,那恐怕就是,它们丝毫不能影响人类的进程。不过,这些恶魔的确会困扰某些家ting或某些人,但是很快又被淡忘了,于是,我们又回到了故事开始的地方。’“‘的确如此。’我说dao。
“‘不过你要明白,那可是在很久很久以前的埃及。在那个时代,人们听到雷声都会四散逃命,还会啃噬死人的尸ti,认为这样就可以xi走死者的灵魂。’“‘我明白。’我说。
“‘这位仁慈的君主恩吉尔,决定亲自和总guan家里的这个恶魔谈谈。这个家伙已经方寸大luan了,他说。自然,gong廷术士们恳求君主,让他们来chu1理这件事情,来降伏恶魔。可是君主不愿意伤害任何人。在他的想象里,一切事情都会有好的结果,任何力量都将服务于同一个神圣的事业。他想要与恶魔对话,试图控制它的法力,可以这么说,要使它把法力用于善行。只有当这一zuo法失败,他才会同意驱逐恶魔。
“‘于是他来到总guan家中,这里已是一片狼藉,家ju被砸碎在墙边,罐子也摔破了,门也砸坏了。他对恶魔说起话来,并请恶魔对他开口。大家都纷纷逃走了。
“‘一整夜过去了,他从这闹鬼的屋子里走chu来,说了一番让大伙儿惊叹的话:““‘这些恶魔像孩子一样,他们是无心的,”他告诉他的术士们“不过我已经研究了他们的举动,gen据zhongzhong迹象,我明白了他们为什么发怒。他们发疯,那是因为他们不ju有形ti,因为他们不能像我们这样拥有gan觉。
他们使无辜的呐喊变得猥亵下liu,那是因为爱和热情对他们来说,是无法了解的习俗。
他们能驾驭人的局bushenti,却不能真正寄居其中,因此,对于无法入侵的血rou之躯,他们分外着迷。因为法力微弱,他们到chu1跌跌撞撞,被他们缠上的人则会shenti扭曲,又蹦又,tiao。对rouyu的渴望是他们愤怒的gen源,也暗示chu他们忍受着痛苦,无所遁逃。”这一席充满善意的话一结束,他就打算再把自己关进鬼屋,去更多地了解那群恶魔。
“‘但是,这一次,他的妻子站chu来阻挡他。她不愿让他与恶魔为伍。“他得照照镜子”她