尽情绪普遍不
,但希腊人的劳动效率还是值得称赞的。飞扬的尘土中,一条弧形的防线
现在了希腊城外,英军士兵们开始在战壕前方拉起铁丝网,虽说这些障碍
本不能减缓德军坦克的前
步伐。至少可以给德军步兵们造成一些麻烦,而在一些靠近
路的田野中。英军士兵们也开始小心翼翼地布设地雷了。
英军士官一愣,然后看似有成竹地说:“会有的,很快就会有的!每击毁一辆德国坦克,我就在这里画上一辆!等帮你们赶跑了德国人。这上面就已经画满了!”
希腊青年撇了撇嘴,表情中的轻蔑成分并没有减少。
蛆虫般的嗡鸣声中,一队德国轰炸机呼啸而来。三月末的南欧从不下雪,可德军机群飞过之后,天空中飘起了白的“雪
”C
“这不是你我能够决定的!”少尉无奈地着烟,须臾,低声说
:“希腊人宁愿向德国人投降。也不愿雅典的古迹受到一丁
儿的破坏!这群倒霉
!糊涂虫!”
尽对方的英语说得很是蹙脚,
材
大、留着络腮胡
的英军士官还是听懂了,他嘴里叼着一
烟,那
圆的胳膊看起来格外有力。
村和城镇,被政府动员前来协助军队作战;有的,是几月立前才加希腊军队的,白净的导掌
怀找不到老刮:骡战争的好奇已经悄然演变成了失望和恐惧;有的,心中惦挂着仍在英国本土的亲人们,只盼着德国人能够像他们宣传的那样对英国平民秋毫无犯;这里还有一些人从
生到长大都活在距此千里的
洲和大洋洲,那里宁静、祥和,看不到战火硝烟,听不到爆炸的轰鸣声,但为了宗主国的尊严与利益,他们抱着各
心态扛起枪奔赴陌生的战场,去和空前
大的敌人抗衡值得或者不值的。那要每个人自己去衡量!
“这玩意儿能挡住德国坦克?”
一方面,是对盟友的质疑。
“嘿,再厉害也是有的的!你知
这门炮
掉过多少法西斯?”
壮的英军士官指着炮盾前方那些白
的坦克和装甲车图标,一一数着说:“在萨尔乌,两辆;在康斯坦德。三辆;在索尔卡山,一辆”
在一座略微凸起的小山丘上,一名穿背带、手
锄
的希腊青年用一
质疑的
光看着一队英军士兵将外表稍显简陋的火炮推
他们刚刚挖设好的掩
之中,只将比拳
大不了多少的炮
在外面。
对于上尉那幸灾乐祸的吻。
材健硕的士官显然并不认同,他一反先前在希腊人面前的自信姿态。忧心仲仲地说:“长官,在这样开阔的地形上打防御战”还不如退守城区,毕竟德国人掌握着制空权!”
士官叉着腰,愤愤然地看了看不远的希腊士兵和平民,当英希联军对战意军并且节节胜利的时候。双方官兵有如兄弟一般亲密,可一旦大难临
,心里可就捣鼓着自己的小九九了。
“得了!”希腊青年突然嗤之以鼻地说“那些都是意大利人的吧!我是说德国坦克,德国的!”最后这叮“德国的”格外加重了语气,引得周围几个英军炮手都投来惊诧的目光。
“你觉得我们挡不住德国人的攻?”
两人正说着话,阵地上又响起了凄厉的空袭警报声。在失去制空权的情况下,被动挨打已经成了家常便饭。见跑回雅典也无济于事。人们只好就近隐藏在半完工的阵的中,祈祷着德国人的炸弹不要那么准确地砸在自己脑袋上。
“听说推到格拉维亚的德军
队已经有半天没有挪动了!他们的油料供应不上了!”休息的时候,一名尖下
的英国上尉带着自己的勤务兵前来巡视,并且给自己的同僚们带来了前线的最新战况。
“真搞不懂!”
一方面,是对敌人的敬畏。
过了十来分钟,署在雅典周围的英军
炮阵地开始拼命地嘶吼。天空中已经看不到勇敢而光荣的皇家空军了经过德军几日来的猛烈压制,英军航空
队损失惨重。甚至连克里特岛上的机场也难以保全。如今在希腊作战的盟军官兵们不的不面对没有空中保护的窘迫局面!
“我当然希望德国人在这里吃到苦,但听说他们很厉害,在欧州还没有找到对手!”这希腊小伙
长相还算清秀,上
留着几
自然生长的胡须,单纯的
神中有些茫然的成分。也许对于平民来说,战争失利还不至于堕
世界末日一英国人几乎丢掉了本土,不也还活得好好的?