南无雨
:“也只好这样了。”忽而又
:“哎呀,差
忘了,这次我找来了跟我们南阁经常合作的两名番商,
下正在商行里面,他们有一些不错的东西可以
易,少帅要不要去看看?”
云铮用的这一连串接近当地发音地词让索克明白了云铮在说什么,他怪腔怪调的惊问:“这位大人,你去过莫桑比克国?你怎么知这些的?”
魏明宗兴平四年,大魏朝开始对生熟女真实行“关验”与他们易
匹、东珠、
等货
。最初地
易
岸在登州,后来云家威势越盛,朝廷觉得登州离云家太近,有些不好,便把北边的
易
岸撤销,迁移到了淮安,他们这些人于是也逐利来了淮安。
在场的几个商人大多数是黄肤,唯独这个讲故事的,明显是个白人。在那位白人周围还坐着几个商人,其中有几人梳着金钱鼠尾的发型,一脸为自己发型骄傲的愚昧样,不用猜,他们就是女真人。
中理国是晋代的称呼,现代称之为索里,现在那块地方属于阿克苏姆帝国。
照原先的历史,这个帝国即将被阿拉伯人灭亡。而层
国也是索
里附近的小国,在这个时代,这个称呼也是用来称呼索
里的。
赵兴去的时候,故事正讲到
氵朝,里面的商人们看到一
白
便装的云铮
来,有些惊讶于他的
,但这些人听得正专心,没有看见云铮
后的南
无雨,所以并不知
云铮是什么人。奇怪的是,淮安知府余庆
此刻居然在这里,他听到兴
上,见了云铮,连话也顾不得说,只是微微欠
,拱了拱手,又指指
边的空位
,让云铮自己坐下,自己则专心倾听故事。云铮也没
声,拉着本要说话的南
无雨悄无声息地找位
坐下,转
打量那个讲故事的人,以及听故事地观众。
“《山海经》!”
故事说的是有位丽的女店主经营一家旅馆,她有一个神奇小磨,念动咒语,小磨便会自动制造面粉。这
面粉作
的饼
格外香甜,远近客人都喜
到她那里投宿。
云铮,回答:“余府尊,其实,索克所讲的中理国,在上古时代我们已经有记载。最早的记录应该是大禹治
时代。那地方,我虽未去过,却也知
一些情况。”
余庆明白了,索克这一反问等于证实了云铮说的话。他震惊的说不
话来,嘴里嘟囔了一串
慨词。连方剑南都没有到过那么远的地方,他也被云铮的话所震惊,不过这位老兄还是听清了索克问话里地几个词,赶
问:“少帅,他说的莫桑比克国是怎么回事?什么古书上居然有这样的记
“《山海经》?人都说这本书荒诞不羁,怎么会记录索克的国度…?”余庆惊问。
有一个年轻英俊地青年人也闻名投宿于丽女店主地女店,夜里他本准备摸上女店主卧房偷香,却发现了女店主正在念咒语,驱动神奇小磨…英俊男悄然退下,第二天。他又发现,凡是吃过神奇面粉的旅客都变成
驴,替女店主
。
“《山海经》中记载了禹杀共工的故事。共工之臣相柳所居的赫胥…赫胥这个词当地人发音为‘埃及’。‘相柳’这词,也可能是古人发音不准,读错了,当地人的发音更接近于‘法老’这个词。《山海经》中记载禹杀相柳,筑帝尧台,帝喾台,帝丹朱台,帝舜台,为众帝之台。在这段话中,共工之台当地人称之为胡夫金字塔,台在其东,台四方,隅有一蛇,虎,面冲南方…共工之台旁边的那个虎
像我曾在一本古书孤本中看见,它有狮
、人面,是个石像。当地人称之为司芬克斯。山海经中的寿麻即索克所在的国家中理,
当地人的发音就是索
里;而书中的不周负
国当地人称之为莫桑比克国…”
外国商人么,行,那就去看看。云铮于是同意,他的“渊博才识”正没地方用呢。
等云铮和南无雨赶到乘风商行时。听到里
有个怪腔怪调的人正在讲故事。那故事云铮听得有些熟悉,似乎是《一千零一夜》里
地故事。
里的白银就跟柳叶岛的铜一样多…不过这还是需要一定的成本,嗯,嗯,我想想…这样吧,你们估计一下需要多少本钱才好开工,我再据这个数目来考虑钱从哪里
。”
随后,女店主请英俊男吃面,英俊男偷偷用自己带的面饼换下了女店主送来的。通过偷梁换
。让女店主吃下了自己的面饼,风
女店主顿时化成一
驴。那英俊男骑着这
驴游历天下…
云铮这话无疑投下了一枚重量级炸弹,余庆悚然动容,惊问:“云少帅,语
何典?”
就在云铮观察地功夫,那名白人的故事讲完了,风女店主得到解救,英俊男
驴…于是,倾听地众人齐声发
惊叹。余庆
乘机给云铮赔了个礼,说是方才失礼了,云铮摆摆手表示没关系。余庆
指着这名商人向云铮介绍:“云少帅,这位是中理国商人索克,他知
很多海外趣闻,层
国、中理国少帅知
吗?”