如前世小李飞刀,翻译家就将这名字翻译成了:古代武士的荷尔蒙分与袭击
行为命中率之间的关系
…嗯,翻译的确实不错,小李飞刀确实写的是一个关于“飞刀命中率”的故事。
雕英雄传:从傻瓜到大侠要遇到多少
手。
黄一凡想了想,问“不知
你们对盗墓的小说有没有兴趣?”
侠客行:一个文盲是如何学武术的。
“对对,这位大哥,你说的太对了,我们就是喜这
,看来您也是古灰级读者呀,不知
您有什么好书推荐。小众的书也行,只要好看,只要有新意,我们都会看。”
只是,黄一凡却是想错了。
说到这里,黄一凡停了下来。
这时,一叫
“派”的少年,
现在黄一凡记忆当中。
猎奇指的是新意,探索。
鬼灯,盗墓笔记,两大盗墓级神作若是搬到
国,不知
会产生什么样的火
。
想了想,黄一凡说“我知
了,你们喜
看那
猎奇小说。”
这从好莱坞大片里就知,往往一些超级大片,就是这一些猎奇小说改编的。
说到猎奇,前世众多猎奇小说当中,盗墓小说可谓是猎奇小说的集大成者。
“有呀,难你不知
大墓里面有很多宝藏,机关什么的吗,还有很多风
之类的知识。”
绝代双骄:双胞胎之间的通实验集。
“宝藏,机关还有意思,但风
是什么意思。”
“噢,我想想。”
黄一凡也实在是没有太多的办法让这一些西方人理解什么才是风。
算了,像这雅的文学,还是留给我们中国人欣赏吧,这一些外国人实在是欣赏不来。
看着这一些小说的神翻译,黄一凡忍着血的冲动。
===
天龙八:关于武术家世界各
变态行为心理研究。
这就像武侠小说一样,众多武侠手甚至是翻译家也无法让这一些西方人理解什么是内功,什么是
,什么是经脉,什么是剑气…当然,或许能翻译
来,也能或多或少理解一些意思,但翻译
来的味
之后也就完全大变。
这小说的名字,叫
:少年派的奇幻飘
。
至少,前的几位少年对于盗墓似乎并没有什么兴趣。
又如金庸的碧血剑:一把用鲜血浸泡三年而成的剑。
就如刚才,风他就不知
怎么解释。
陆小凤传奇:论封建集权统治与资产阶级萌芽的矛盾。
抛开国内的一些猎奇小说,黄一凡在脑海里搜索。
他知,盗墓小说看来是不能在
国写了。
实看起来并不是那么的有创新。当然了,这一些名著也不是靠创新取胜的。
“风就是…”
想到这里,黄一凡暂时放下了名著。
既然那些本来就很厉害,但一开始看起来并不厉害的名著不能引人。那么,就拿一些其实并不是特别厉害,但看起来很厉害的作品用来
引人
球也好。
像一些科幻小说,说实话,其实也是猎奇小说。读者喜猎奇的原因,就是因为这一些小说有新意。有的是故事有新意,有的是故事的设定有新意,也有的是场景有新意…总之,这一些新意就是他们之前没看过的,其他作者也没写过的。
“盗墓,大哥,墓有啥好盗的?”
不是盗墓这个词,还是因为盗墓本
引发的
盗墓情节,一直
引了无数的粉丝。
ps:抱歉,为了让大家前一亮的
觉,最近的剧情想了好久,昨天也想了一晚,终于想
一个或许会让大家很有兴趣的剧情。这章补昨天的,今天还有两章,也就是说,今天会有三章。(未完待续。)