体里的金币弄出来吧。我也想看看你值多少。”塞米尔咬着牙,趴跪在铁笼里,伸手把那些冰冷坚硬的金币一枚枚地掏出来,透过铁笼的缝隙扔到外面。
金币上沾着自己身体里分泌出来的蜜液,淫靡的蜜色包裹在金币上面,那股浓重的甜香让他羞愤交加。
“确实不少。你的身体里很能装嘛。不过,你本来就该是生活在珠宝堆里的,这些金币也不配你。”曼苏尔说“如果换我,我会用绿宝石,像蛇的眼睛。碧绿,冰冷,神秘。”
塞米尔终于把最后一枚金币也掏了出来,累得趴在那里喘息。曼苏尔笑了起来,把那堆金币踢到一边,坐到铁笼边,把手探进去拍了拍他紧致坚实的双臀。
“我们下次就用宝石来称量一下你的价值。好了,今天的游戏结束了。我们该做点正经事了。说真的,亲爱的,你真的宁可把脚砍了也不为我们献舞?”
“…陛下,你似乎心情一下子就好了起来。”“哦,那是因为我找到了一个有趣的法子,可以让你也觉得有趣的。”
他的话让塞米尔不寒而栗。他忍不住又瞟了一眼殿角的那个老人。曼苏尔的兴奋和好心情让他非常害怕。
“我不要你跳舞,我也不想把你在别人面前再展示了。如果这次又有哪位白发苍苍的老国王看上你了,我还不知道怎么拒绝呢。”
曼苏尔终于发现塞米尔根本没有听自己说话,眼睛一直盯在殿角,恍然地说“你是在看那个吗?我叫他端过来。”
曼苏尔作了个手势,示意那老人把笼子端过来。老人跪着把笼子捧了过来,他的样子很小心,当他移动到光亮下的时候,塞米尔的瞳仁因为惊恐而放大了。笼子里面是蛇。几条小蛇,碧绿的和鲜红的,颜色鲜艳得像是艳丽的宝石。
驯蛇人打开笼门,熟练地抓住一条蛇给曼苏尔展示。“陛下,这些蛇都是没有毒的,咬着人会红肿疼痛,但是绝不会有生命危险。”
曼苏尔相信,因为之前已经用奴隶来试验过了。但这些粘腻、柔软而灵活的动物给人的印象永远都是危险的,即使它们的颜色是那么的美丽。
他偏过头,瞟了一眼发抖的塞米尔。如果他知道了这些蛇会发挥什么作用一定会更有趣的。想到这里,曼苏尔开始微笑。他的微笑带着一丝残忍和兴奋,让早已熟悉他的塞米尔颤抖得更厉害。
虽然他恨这个把自己像动物一样关着的铁笼子,但这时候却宁可自己能一直蜷缩在里面。
曼苏尔让人打开笼门,把紧紧贴在铁笼的栏杆上的塞米尔拖了出来。他玩着那几条蛇,它们显然是训练过的,并没有咬人。
当塞米尔匍伏在曼苏尔面前的时候,他笑着问:“不是很讨厌被关在笼子里?现在怎么还舍不得出来了?”满意地看到塞米尔在脚下瑟瑟发抖,他把蛇放回到笼子里,去打开面前的一只非常精美的金盒。