繁体
凯丽说∶“不过你要知
,目前的
法律还不允许
,我现在为你
主意,也是因为我相信你的为人。另外作为朋友,我还想补充一
。你如果真你,自然不想伤害她的
。
只要你们小心,不让别人知
,你们可以尽地个天翻地覆。”她顿了一下,问∶“你想过
的心理后果吗?即使你如愿以偿,罪恶
也可能会伴随你一辈
。”
“你是只想跟你呢,还是上她了?”她问。这个问题,我已经问过自己无数遍了。“两者都有。”我说。
我觉得你应该先给她一些小信号,让她对你的
有所察觉。如果她对你完全没有的趣兴,她肯定会用婉转的方式告诉你。你就应该知难而退。但至少当你跟她讲开时,她已经有些心理准备,不会受到突然的伤害。
凯丽很认真地看了我一
,又静静地坐了好几分钟,她才轻轻地叹了一
气∶“唉,可怜的小宝贝,你果然上你了。”
如果你真的你,我觉得你应该想个办法把你的心事告诉她。好多事一旦讲开了,你思想的负担也就少了很多。
我把想了一个星期的话像吵架一样吐了
来。“你只要想通了就好,”
至于讲
来之后的结果,无非是两个。如果她不同意,你知
此路不通,了心,结也就开解了。她你,总会谅解你的。如果需要,我也可以去帮你解释。要是她同意,你的心结也就没有了。
她了一
气,说∶“既然这样,我就先以朋友加心理学家的⾝份说说我的想法。
“我现在就已经有罪恶
了。但是我越想越不明⽩究竟错在哪里。我和都是成年人。假使我们不伤害别人,为什么就不可以相呢?这个社会以前不接受同恋,现在不是也开始认可了吗?”
再说,先给小信号也可以增加你成功的机会,因为女人都喜
/em>讲给别人听,实在是难以启齿,但我还是结结
地把始末告诉给凯丽,因为我已经没有什么选择了。
凯丽静静地听完,想了想,试探着问∶“也许我们可以给伊娃她们打个电话。你觉得会
用吗?”
我摇
摇。她看着我的
睛,慢慢地说∶“我也许能够帮助你,但要看你怎样回答我的下一个问题。因此我希望你能如实地回答。”我

。