他笑了,我也报之以一笑,那晚剩下的时间里我们没再提那案。我一直在品味让格俱乐
的特
朗姆酒加果
。事实上,我有
儿喝过了量。
“我真兴我们的大律师这么
情地接待你,”在喝凉汤的当儿,黑格斯说“有
儿令人吃惊。”
“哈利那对弗来迪的恶,不是因为他是否犯罪。”
当天晚上我和德弗雷·黑格斯及其夫人共
晚餐,他邀请我去拿
的让格俱乐
和福特·蒙塔饭店休闲。一边是海洋,一边是泻湖,到
是芳香的
带
卉,
郁的乡村风格式的建筑让人赏心悦目。棕榈树在俱乐
外招摇,女招待们穿着莎笼裙,绿
的桌
放在树荫下。我们正在享用自己动手取来的自助餐,有螃蟹、龙虾、新鲜
果、冰冻蔬菜,还有装在木罐中的不知名的
味
。
“周末我就写这封信,”我说“星期一你会收到。”
“什么事?”
我咧嘴笑笑“贝克和麦尔岑没有让你对所有的国侦探都失去信心,我真为此
到
兴。”
“是。但是首先我希望有机会告诉你一些你不知的证据,我现在可以开始吗?”
我决定最好先不想欧克斯这件案,于是我在沙威影院看了一场下午场的歌剧,卖我票的收银员是白
·罗伯特。我对所演的剧情毫无兴趣,只是和周围的几个书记员
谈了一番,他们要到星期一才发薪
。
“那让我像傻一样写这封信是什么意思呢?”
“德·玛瑞尼也不是我欣赏的人,但这不等于他是谋杀哈利先生的凶手。”
“德·玛瑞尼的‘无罪’只是个法律宣判,不等于他实际无罪。”哈利那厌恶地冷冷地说“我认为伯爵和他不德的同伙德·威斯德勒,应受到人
主义的严厉的不留情面的批判。我很
兴地说,他们被驱逐是必然的…驱逐,或是坐牢更好,我们找到了四桶汽油,都带着皇家空军标记。”
我要写封信。我甚至在迪的办公室内找到一台打字机。可是我心绪很,写不下去,只听任自己的思想放风筝,我决定今天给自己放假。
“我很欣赏你的气度,”我说“我以为你知警方证词中,所有对被告有力的
分都被忽略了。”
形势还是老样,尽
弗来迪已被宣布无罪,像南希说的,欧克斯夫人还是认为她女婿就是杀她丈夫的凶手。
当我回到海滨大时,天空密布着乌云,几个很小的雨
打在我脸上。风很冷,迎风而行真是不得已而为之的行为。我用一只手抓
了我那已显单薄的亚麻外
的领
,另一只手扣着草帽。雷声响彻天空,闪电划破了乌云。我
“你很明智。当然,如果你真有如此有力的证据,所有有良知的人都不会妨碍再度调查。你的‘事业’会更兴隆。”
我们俩换了一个心领神会的微笑,虽然算不上
洽,但这次会面比我设想的要
得多。
“是公爵让他们来的。”
我耸耸肩“本来我认为它们与此无关。但是一旦你清楚了德·玛瑞尼无罪,它们就变得不仅是有关,而且很关键了。”
第二天,星期六,直到十半我才走向大房
的厨房,
了些
火
。
定额和短缺对香格里拉的储藏室和大厨房
本毫无影响,这个储藏室可谓藏品丰富。我独自坐在白
大厨房里的一张绿桌前,倾听暴风敲打着窗
。
“但是,我要你知你可以信任我,信任我所提供的消息。”
丹尼尔开船送我到拿,我想拜访玛乔丽,但克制住了自己,没这么
。
“这也告诉我们一件事。”
“我明白了。没有公爵的照顾,我会失业的。”
哈利那站起来,伸手,我握住了他的手,他说:“谢谢你,黑勒先生。日安。”
“我意识到了。”
独自一人在香格里拉我的小屋里,我睡得很酣畅,尽暴风猛烈地袭击着
园,鸟儿们烦躁不安地大叫着,我还是睡得很沉。
又开始了一个新的谜团!
我“很对。”
黑格斯放下汤匙,切地看着我说:“由于弗来迪被判无罪,我不再是这个案
的法定调查者了。”
黑格斯皱起眉“至少你要明白你的境。”
“我会的。”
“真是有意思的发现,那是因为什么呢?”
“当然是因为贝克和麦尔岑。问题是,谁指使他们这样的呢?是温莎公爵,还是迈尔·兰斯基?”
哈利那摆摆手,温和地表达了他的拒绝,说:“不。我只希望你写下一些东西,不用太正式,这不是正式的书面报告,只是一封给我的信,我可以在法官大人回来后和他共阅。”
另外,我又上了一个人,我的另一场夏日罗曼史…
“我并不知,但你在电话里说你另有一些未曾呈堂的证据…”
“你还想继续调查这个案件吗?”
潘波顿少校一直在沉默,此刻却说:“如果有那么一天,我会尽全力与你合作的。”
我觉得你有权来听证。”