繁体
布列塔尼妇女用习惯的动作握住她的手,喃喃地说:
“完了以后,你就没事了,其他人也没事了。你们就可以准备行李走了。”
“我,我有船,少废话。我们说好了?”
“不会的…吓会的…走吧,柯雷如…快
。千万不要告诉别人说
格诺克死了。否则就无法支
他们了。”
她的声音小到听不见了。她默不作声,但她的
睛还睁得大大的,她的嘴
无声地嚅动着。
“说好了。只过一夜,我猜从今天到明天大概不会再有什么事发生?…”
一直到清晨平安无事。将近五时许,韦萝妮克听见钉棺材的声音,就在这时,她房间的门开了,阿尔希纳两
妹像阵风似地冲了
来,两人都惊慌失措。
“这不可能…我不相信…”
“我
觉好多了,”布列塔尼妇女说“我们今天或明天走,同弗朗索瓦一起。”
“好的,奥诺丽娜太太。”
“我不愿见他!…我恨他!…我像诅咒他父亲一样地诅咒他…您想想,我亲
看见他杀死我父亲!他枪杀了玛丽-勒戈夫…他还想杀死您!不,不,这是仇恨,我厌恶这个没良心的家伙!…”
“您能肯定吗?”
八
以前,葬礼就结束了。男人们和女人们散开了。韦萝妮克
到自己仿佛生活在一个恶梦中,所有这些事情一件一件之间互相没有什么逻辑
,也没有什么联系。韦萝妮克又回到奥诺丽娜
边,奥诺丽娜因
不支没有参加主人的葬礼。
“一定得走!应当
好准备…否则就来不及了…两只船就能带走所有的人。”
“您不相信,是因为您不了解过去的一切…以及即将发生的事情…如果您知
…哎!有些事情…有些事情…”
“是的,韦萝妮克夫人。我了解孩
。再没有谁像他那么善良了。他
这
事,一定是一时的
神错
…像斯特凡一样。他们现在一定在绝望地哭泣。”
“
格诺克死了!”她们叫喊着“
格诺克死了,你们什么也不说,我们走!快,给我们钱!”
“当然…因此,喏…明天,所有的人都离开萨莱克以后,就剩下我们两人,我一
螺号,他就来这儿。”
“先别指责他…他并不知
他在
什么。”
结了账,她们撒
就跑。一小时以后,从她们那里获得消息的其他妇女又跑去喊正在
活的丈夫,她们都是一样的说法:
手急匆匆地走了。
“完了以后呢,奥诺丽娜太太?”
所有的人似乎都有
神错
。他们的说话,他们的举止都是断断续续,一顿一挫的。他们一心只想着离开的事,
本没有理会韦萝妮克的祈祷和痛哭。
应当走。我们明天傍晚就走。不过在走之前,应当料理一下安托万先生和玛丽-勒戈夫的后事。你去帮我把阿尔希纳姊妹找来守灵。虽然她们是坏女人,可她们熟悉这
事。她们三人至少得来两人。每人给双倍的报酬。”
这一夜,韦萝妮克先在父亲灵边守护,然后又到奥诺丽娜的病床前,她的病情很严重。韦萝妮克最后睡着了,布列塔尼妇女叫醒了她,她发着
烧,但神智还清醒,布列塔尼妇女对她说:
一个钟
后,阿尔希纳两
妹来了,这是两个骨瘦如柴,
肤皱
的老太婆,活像个巫婆,
的帽
上面的两个黑丝绒结翅满是油污。奥诺丽娜被抬到这层楼的左侧尽
她自己的房间里。
“您说什么!他不知
?可我看见他的
睛!沃尔斯基的
睛…”
她们从柯雷如那里知
了真相,柯雷如为了给自己壮胆,喝多了酒,满
胡言
语。
韦萝妮克厌恶地说:
“弗朗索瓦肯定是藏起来了…斯特凡先生也一样…岛上有一些安全藏
的地方,
格诺克告诉过他们。因此别人看不见他们,也不了解他们。”
“他不知
…他疯了。”
“可是您呢,奥诺丽娜太太?”
“这事完了以后,你就同所有的老人负责棺木的事,明天一早,就把他们下葬到教堂公墓的宝地。”
看到韦萝妮克愤怒的样
,她又
“那完了以后呢?奥诺丽娜太太?”
奥诺丽娜运用自己的权威
行劝解,而韦萝妮克给大家散钱。葬礼匆忙地
行着。离她们房
不远
,有一座老教堂,曾由
日蒙先生关照加固,每个月由蓬-拉贝的神甫来
弥撒。教堂旁边是萨莱克岛的修士们的公墓。两个尸
就安葬在这里。一个平时负责圣
室工作的老人,
糊不清地说了几句祝福的话。
为死者守夜活动开始了。
“他疯了?您说的?”