繁体
“我来给你挑一
,哪,这件怎么样?看看多好的天鹅绒!这宽宽的衣领多大方啊!哎,还有这么多珠宝襄在上面。简直无与
比,你快穿上它吧,我都等不及了。这颜
刚好
你那
浅灰的
发,简直就是为你订
的!”
他微微笑了。
“玛丽塔。德。纳弗。这位是我最亲密的朋友克罗汀。杜彭。”
“对,我是这样的,经常如此。”
“那有什么关系?他说过我们可以随意各取所需。现在我们需要
的衣服。”
“谢谢你,先生。我们的大
分衣
都丢了,你真是太好了。”
“看得
你们已经恢复过来了。很好,你们煮了咖啡,如果可以的话,我想来一
。现在我恨需要
量。”
“现在,我
持,请你们收下这些东西。除了你们,还有谁更能
上它呢?”
“请。先生是…?”玛丽塔问。
克罗汀又低下
专心寻找。
他脸上
现了一
怠倦而又不松懈的神情。他有着宽宽的额
,上面清清楚楚的写着
锐和智慧。玛丽塔忽地意识到这个男人,是一个很危险的男人。这一
立刻使她有
不安的
觉。
“我正希望如此。我希望你们收下它。它们本来就是作为礼
送给家里人的。但这颜
也许就是为你们挑的,你们穿起来是这样的
丽
众。你们都有很特殊的光彩。克罗汀有着金
的
肤和红
发亮的
发,而你,这么白的
肤,银
的
发,蓝
的眸
,这是令任何画家,甚至任何艺术鉴赏家都要叹为观止的
丽啊…”他摆摆手,非常诚恳的笑着。
克罗汀活泼的说,打断了她的思绪。
克罗汀拽
一件束腰的丝质宽衫,淡黄
。又拿
一件
黄
的裙
,一条刺绣的缀满珠宝的腰带。她垂下
睑,
的背
对着墙
。她松开
巾,迅速
上宽衫。
“我们不知该怎样
谢你才好,卡西姆先生。这个船舱很舒适。我希望你不介意我们从你箱
里借的这些衣服。”
“不是莽撞,而是一
的。过于坦白了吧?”她说。
染的、丝质的、天鹅绒的、纱的、锦锻的,各
质地的衣服让她
缭
,她不期然的微笑起来,像以往见到
丽而华贵的东西时一样,她不住的惊呼,玛丽塔记得,六年来她们俩人已很少这样开心了。
他恍然大悟地说。
“哦,原来你们是法国人啊。”
她说,抚媚的一笑。
咖啡的香味弥漫了整个船舱。还没等她们收拾停当,坐下来喝咖啡,她们的恩人回来了。先前的忙
之中,玛丽塔没细细端详他的样
,这回可看清楚了,这是个
个
的男人,浅
的
肤,有一张
毅而有棱角的面孔。
“某
意义上是吧。”
他大笑。
玛丽塔张嘴笑了。
玛丽塔觉得她在试图遮掩什么,而这大可不必。作为多年的朋友,克罗汀
妙的
是她从小看到大的,两人独
时的坦诚相对已成了一
默契。难
这也注定要被修
院的该死的清规戒律所限制、所不容吗?
“这是什么衣服呀?跟戏服似的。”
“你可以叫我卡西姆。你们呢?”
“我很乐意为
丽的女士服务,尤其是在危难中的年轻姑娘。哦,天哪,我又得走了。我想你们一定觉得我很莽撞吧?”
卡西姆啜了一
咖啡。
她的兴奋
染了玛丽塔。玛丽塔嘲笑着她的孩
气一边穿上衣服。因为没穿衬裙和
衣,
觉有
怪怪的。绫罗
挨着她的肌肤,凉凉的却很舒服。船舱里有一面镜
,于是两位年轻的女
,陶醉在他们
丽的倩影里,欣赏着在薄薄的丝绸里若隐若现的胴
,欣喜若狂。她们格格地笑着,旋转着,看裙
起伏、飞扬,恍如童话里的仙
,随时振翅
飞。要是修
院里那些嬷嬷们看到这个景象,她们准会被气疯的。
克罗汀迷人的一笑,
两个酒窝。
他的嘴角微微翘起,淡淡一笑,但他看着玛丽塔蓝
的黑
珠里却有某
炽烈的东西。玛丽塔觉得有
兴奋的颤栗从心底涌起。他真的人有
引力了。
他一挥手。
“我们现在仍
于危难之中,先生。”