繁体
他对那一刻充满憧憬。太不可思议了,过一会儿他将与这两位迷人的客人一起下船;又一起回到他的家里去。他的脑海里充满了各
丽的遐想,他们会在一起
许多妙不可言的事。
西送给她们,但他得先等会儿。
他朝着船舱走去,门开了。
他想起刚才他走
船舱时玛丽塔的表情。她
着可笑的西式衣服,看上去依然楚楚动人。那件浅灰
天鹅绒的
裙很适合她。薄如蝉翼的围巾上缀着几朵玫瑰
,围巾绕过脖颈;在背上灵巧地打了个结。她举着手梳
,袖
从胳膊肘那
下来,像一朵
丽的
遮住了她的上臂,
她灵活小巧的手腕。
她的
发诱发了他的失礼。他摸到了她的
房。她的
肤光洁如玉,他简直要控制不住自己了。他把手伸
了她的
衣里,碰到她的
。他想像着它突
来,整个
房像熟透了的果
,恨不得凑上去
,他会长时间地看着它,用他的
把它添得发亮,
它让它鼓起;用
和牙齿来
一
有趣的游戏。
玛丽塔欣喜地打量着周围。阿尔吉尔是个迷人的地方。
“给你们衣服,”他的声音平静沉稳。
等一切都好些时再说吧。
接着他们走过一条散发着恶臭的小巷,路
堆满了粘乎乎的脏东西。老鼠成群结队地从腐烂
他的

起,抵住他的
。他的胃一阵
缩。
空气
得令人窒息。茉莉
香与灰尘混杂在一起,和着烤
与烤
心的香味,一起钻
了他们的鼻
里。卡西姆领着她们走过圆石铺砌的小路,小路旁边许多小贩正沿街叫卖,举着一大堆玻璃念珠和五颜六
的织
吆喝。
玛丽塔和克罗汀,当然是会被邀请参加这
游戏的。
这一刻的到来是值得等待的,无论是对他还是对她。而这一刻肯定会到来的。他确信这一
。
啊,她太完
了,虽然没有她朋友丰满,但她光
的肌肤,
言又止的羞涩神情已经把他彻底征服了。他听到了安娜嬷嬷的故事,也听到了她们互诉衷
,这一切都太令他兴奋了。
他想起她浑
赤
的样
。透过船舱墙
上的小孔,他已经看到了一切。他也看到了赤
的玛丽塔,虽然只是一瞬间,已足够他心神
漾了。
先说克罗汀吧。她是个很易征服的姑娘,对付她不会有什么困难的。她容易耽于享乐,活泼可
。这一
肯定错不了。只要是男人,谁不想去撩
她的
发,或者她曲线分明的肌
?谁不想
玉温香满怀抱?
接着睡衣
落了,他看见克罗汀的大
时屈时伸,还有她丰满的
房,

缩。她们都是
灵灵的漂亮的姑娘。
很久以前他发现一
料想不到的境界。一
痛苦和快乐混杂在一起的境界,足以让任何人销魂。
克制,他喜
这个词,它从某
意义上描述了他。他对于缺
总是自控而自律的,很少有人能猜到他平静外表下激
澎湃的内心世界。他的自找控制能力是值得称
的,为一时冲动而放
,这不是他一贯的作法。
他们沿着一条狭窄的巷
拐来拐去,巷
的旁边是
的石墙,这令两位姑娘
到很神秘。偶尔可以看到一些乡村
院,上面的蓝瓦在太
下莹莹发亮,门前挂着绣
的
布门小Q赝究墒且恍┬⌒偷呐缢池,旁边
满了树,摆了许多盆栽的
。
“准备好了吗?”
他并不想碰她,但实在是无法抗拒。他把手放在她
上,立时觉得一切都那么
好。绕住他手的那
青丝又轻又
,带着某
草的芳香,似乎涂上了什么护发
。他甚至不能等她把那些护发
洗掉,只想双手捧起这
发,把

的理
去。
最终他还是控制住了自已,没碰她,只是在房间里走了走。镜
里玛丽塔的
睛沉醉的成份要多些吧,睁得那么大,蓝蓝的。她一付无辜的,哀求的样
,粉红的嘴
在颤抖,满睑恐惧。她知
她将失去她的贞
了么?他想她是打心里抗拒这
事情的。
他看到她的

衣和鲜艳夺目的裙
。想到
衣和裙
下面那缎
般光
的肌肤,他的心一阵阵发
。
想到这儿他的

起了。自从他第一次看到她们,他就一直这样。这使他觉得自已很
壮,有血有
。他常常享受这样的快意;持续时间越长他越兴奋。只有一个问题,那就是他一定要有足够的意志力来克制这
觉。