本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第十九章
吧渴之国
我们逃走的第一个小时,sai格海尔—本—谢伊赫的大骆驼带着我们走得飞快。我们至少走了五里地①。我目不转睛,引着牲口直奔图阿雷格人指给我的那座风化残丘,在已经泛白的天际,丘脊变得越来越大了。
我们走得飞快,微风在我们耳畔轻轻地呼啸着。左边和右边,大丛大丛的台灵草纷纷退去,象是一些yin沉的,没有血rou的骷髅。
在骆驼chuan口气的间隙,我听见了塔尼—杰尔佳的声音。
“停下骆驼。”
我开始没有明白。
她的手狠狠地抓住我的右臂。
我服从了。骆驼很不乐意地放慢了脚步。
“听,”小姑娘说。
开始,我什么也听不见。随后,我听见后面一阵很轻微的声音,一阵干燥的沙沙声。
①此chu1系法国古里。
“停下骆驼,”塔尼—杰尔使命令dao“不用让它跪下。”
同时,一个灰se的小东西tiao上了骆驼。骆驼走得更快了。
“让它走吧,”塔尼—杰尔佳说“加雷tiao上来了。”
这时,我gan到我的手下有一团竖起的mao。原来,那只獴一直尾随着我们,最后赶上了我们。现在,我听见这只勇敢的小野兽的呼xi渐渐平静下来。
“我真高兴,”塔尼—杰尔佳喃喃地说。
sai格梅尔—本—谢伊赫没有说错,我们在日chu的时候越过了风化残丘。我向后看了看:在黎明驱赶着的夜气中,阿塔科尔山只是一堆ju大的luan石了。在那些无名的峭bi中,已经不能分辨chu昂di内阿继续编织她的爱情之网的那一座了。
你知dao干渴之国是什么,那是“完mei的高原”荒凉的、不能居住的地方,是饥渴之bang。我们现在进入的那一bu分,杜维里埃称为南塔西里,在公共工程bu的地图上,这个地区有一段引人注目的说明:“多石的高原,无水,无植wu,人畜不宜停留。”
没有任何地方,也许除了卡拉哈里沙漠①的几个地方,比这片luan石成堆的荒漠更可怕了。啊!sai格海尔—本—谢伊赫说没有人会想到要到这里追赶我们,是并不过分的。
①非洲南bu内陆干燥区的总称。
黑乎乎的夜se还固执地不肯散去。在我的脑海中,各zhong回忆互相碰撞,彼此间没有丝毫的关联。我想起了书上的一句话:“迪克觉得,自从开天辟地以来,他除了在黑暗中骑着骆驼前进以外,没zuo过别的事情。”我轻轻地笑了,我想:“几个钟tou以来,我在拼凑着文学中的场面。刚才,在离地百尺之上,我是《ba玛修dao院》①中的法布里斯,正在城堡主塔的半腰中。现在,我骑在骆驼上,成了《熄灭的灯光》②中的迪克,正在劈开荒漠,寻找他的战友们。”我又笑了,随即打了个冷战,想到了前一夜,想到了《安德洛玛刻》中的俄瑞斯忒斯,他同意去刺杀庇吕斯③…也是一zhong很有文学xing的情景。
到达阿乌利米当人的林木繁茂的地区,就离苏丹的大草原不远了,sai格海尔—本—谢伊赫给我们算了八天,他很了解他的牲口的能力。塔尼—杰尔佳ma上就给它起了名字,叫“艾尔—海lun”“白se”的意思,因为这tou俊mei的骆驼的mao几乎是全白的。有一次,它两天没有吃东西,只是这里那里地从几株金合huan桉树上撕点儿树枝,那可恶的白利差不多有十厘米长,我真替我们的朋友的食dao担心。sai格海尔—本—谢伊赫说的井果然都在标chu的位置上,但我们只看到了tang人的、发黄的稀泥。骆驼可以饮用,结果,五天之后,由于奇迹般的节制,我们只用了一个pi袋里的水的一半。这时,我们可以认为我们得救了。
①法国作家斯丹达尔的小说。主人公法布里斯曾缘绳索坠下囚禁他的城堡。
②英国作家吉卜林(1865—1936)的小说,迪克是书中的主人公。
③希腊神话中阿加门农之子,爱上爱妙娜,受其指使,前去刺杀其未婚夫庇吕斯。
那一天,我在一口这样的泥井旁边一枪打死了一tou长着小直角的沙丘羚羊。塔尼—杰尔佳剥了pi,我们饱餐了一顿烤得恰到好chu1的羚羊tui。在这段时间里,在我们白天歇脚的时候,小加雷不顾炎热,不断地在石feng中搜索“乌拉那”一zhong三尺长的沙鳄,发现了就很快扭断它的脖子。它吃得动都动不了。我们用将近一升的水帮助它消化。我们很愿意给它,因为我们gan到幸福。塔尼—杰尔佳没有