电脑版
首页

搜索 繁体

樛木(2/2)

obj。style。display="block";

}

}

function disp(type,num) {

obj。style。display="none";

var obj = document。all(type num);

if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

于是读者透过反覆叠唱的诗行,便恍然置在三千多年前一场闹的婚礼宴席上:秋日的黄昏宾客毕集,辘辘的车音自远而近。急的孩童早从村奔来,嚷叫着:“接新娘的车到啦!”乐的鼓由此压过喜悦的喧声齐鸣。当幸福的“君”搀扶新娘下车的时候,迎接他们的,便是青年男女们一遍又一遍的烈歌唱:“南有樛木,葛藟累之。乐只君,福履绥之…”

快乐的新郎脸红了,羞涩的新娘心醉了、当她斜倚着新郎姗姗移步的时候,你便会发觉,那情境用“南有樛木,葛藟累之(荒之、萦之)”来比拟、形容,竟是何等的传神!而油然升起在众宾客心间的祝福之情,倘若不用再三的叠唱,又怎能宣得如此兴奋和烈?男女嫁娶是亘古以来人生的重要喜庆。而《樛木》,正以如此兴奋和烈的激情,表现了我们民族淳朴、古老的婚礼祝福习俗。(潘啸龙) 

} else {

一层,问一问“君”究竟有何“福”可“祝”?判断起来就不那么容易了。是因为“君”刚得了贵?还是封了官?抑或是娶了新妇?似乎都有可能。为了作较为接近诗意的判断,还得回考察诗中的比兴之。据许多学者考证“国风”比兴,常以草、藤蔓、雌鸟、牝兽喻女,而以木、日月、雄狐之类喻男。其中尤以树木喻男、草喻女更为常见。如《邶风·简兮》的“山有榛,隰有苓。云谁之思?西方人”;又如《郑风·山有扶苏》的“山有扶苏,隰有荷华。不见都,乃见狂且”都是如比。至于《唐风·葛生》叙妻对亡夫的哀恋,更有“葛生蒙楚(荆树),蔹蔓于野。予亡此,谁与独”之语,以葛藤与荆木的相互依存,抒写了女主人公失去夫君的凄伤之情。明白了这一特,则《樛木》一层的比兴之义亦可迎刃而解:倘若此诗中的“樛木”喻的是青年男的话,那么缠绕樛木的翠绿“葛藟”不正比喻着他的丽新娘?由此检验《诗序》旧说,以为此乃歌咏“后妃”“能逮下而无嫉妒之心焉”之作,就觉得与诗意隔太多;而方玉《诗经原始》、王先谦《诗三家义集疏》推测此诗“似于夫妇为近”、“喻妇人之托夫家也”才真正猜着了这首祝福诗的旨意。

热门小说推荐

最近更新小说