if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {
全诗至此,已将放牧中的诗情画意写尽,收尾就很难。若还是从羊
上落笔,则不见好
。此诗收尾之奇,正在于全然撇开
羊,而为放牧者安排了一个
人意外的“梦”境:在众多
羊的“哞”、“哶(即咩)”之中,牧人忽然梦见,数不清的蝗
,恍惚间全化作了
蹦
的鱼群;而飘扬于远
城
的“
蛇”之旗(“旐”旗),又转
间变成了“鸟隼”飞舞的“旟”旗——诗人写梦,笔下正是这样迷离恍惚,令人读去,果真是个飘忽、断续的“梦”接着的“大人占之”几句,读者无妨将它读作画外音:“众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱!”随着占梦者欣喜的解说,充
画面的鱼群和旟旗,即又幻化成漫山遍野的
羊(这正是放牧者的“丰收”年景);村村落落,到
传来婴儿降生的呱呱喜讯(这正是“室家”添丁的兴旺气象)。诗境由实变虚、由近而远,终于在占梦之语中淡
、定格,只留下牧人梦卧时仰对的空阔蓝天,而引发读者的无限遐想。这由实化虚的梦境收束,又正有梅尧臣所说“
不尽之意于言外”之妙。沈德潜《说诗晬语》评曰:“《无羊》考牧,何等正大事,而忽然幻
占梦…人
富庶,俱于梦中得之。恍恍惚惚,怪怪奇奇,作诗要得此段虚景。”以此评语
此诗境,亦正相得益彰。
}
obj。style。display="block";
function disp(type,num) {
地选择了羊
上最富特征的耳、角,以“濈濈”、“
”稍一勾勒,那(羊)众角簇立、(
)群耳耸动的奇妙景象,便
真地展现在了读者
前。这样一
全不借助比兴,而能够“状难写之景如在目前”(梅尧臣语)的直赋笔墨,确是很
超的。
obj。style。display="none";
} else {