电脑版
首页

搜索 繁体

北山(2/2)

诗的前三章陈述士的工作繁重、朝夕勤劳、四方奔波,发“大夫不均,我从事独贤”的怨愤。钟惺《诗评》曰:“‘独贤’字不必解,‘嘉我未老’三句,似为‘独贤’二字下一注脚,笔端之妙如此。”妙是妙在这三句典型地勾画了大夫役使下属的手腕,他又是赞扬,又是夸奖:“你正年龄相当,你的这么,真是前程不可限量,你多几趟差,多些贡献!”活现了统治者驭下的嘴脸。

}

}

var obj = document。all(type num);

这篇诗在封建社会起到了讽谏作用。《后汉书·杨赐传》记杨赐针对时弊上疏曰:“而今所序用无佗德,有形埶(,即势)者,旬日累迁,守真之徒,历载不转,劳逸无别,善恶同,《北山》之诗,所为训作。”等级森严、任人唯亲的宗法等级制度,必然造成如《北山》诗中所描写的上层的腐败和下层的怨愤,统治阶级这矛盾的一步尖锐化,必将是内的涣散、解以至灭亡。所以,清宗敕撰的《诗义折中》也调说,劳逸不均就是“逸之无妨”和“劳而无功”因此就会上层腐败,下层撂挑,这是关系国家存亡之“大害”诗中暴的一些现象,在今天的现实中也是存在的。

obj。style。display="none";

后三章广泛运用对比手法,十二句接连铺陈十二现象,每两现象是一个对比,通过六个对比,描写了大夫和士这两个对立的形象。大夫成天安闲舒适,在家里枕无忧,饮酒享乐睡大觉,什么征发号召不闻不问,吃饱睡足闲磕牙,自己不,谁却去挑谁的错,说谁的闲话。士却被这样的大夫役使,他尽心竭力,奔走不息,辛苦劳累,忙忙碌碌,什么事都得去,还成天提心吊胆,生怕了差错,被上司治罪。这样两对立的形象,用比较的方式对列来,就使好与坏、善与恶、与丑在比较中得到鉴别,从而暴了不合理的等级社会的不平等事实及其不合理。在对比之后全诗戛然而止,没有评论,也没有抒发慨。姚际恒《诗经通论》评论曰:“‘或’字作十二叠,甚奇;末句无收结,尤奇。”通过鲜明的对比,读者可以自然地得结论,多让读者去味涵咏,不必直写。所以,吴闿生《诗义会通》评论这是“妙笔”

完全照血缘关系的远近亲疏规定地位的尊卑。士属于最低的阶层,在统治阶级内于最受役使和压抑的地位。《诗经》中有不少诗篇描写这个阶层的辛劳和痛楚,抒发他们的苦闷和不满,从而在客观上暴了统治阶级内上下关系的刻矛盾,反映了宗法等级社会的不平等及其隐患。《北山》这篇诗着重通过对劳役不均的怨刺,揭了统治阶级上层的腐朽和下层的怨愤,是怨刺诗中突的篇章。

韩愈的著名长篇五言古诗《南山》,其中有两段,一段连用十九个以“或”字起句的句,另一段连用三十个以“或”字起句的句,都是两句一对比。很明显,韩愈借鉴了《北山》的这手法。但是,韩愈的诗未免过于铺陈繁富,如沈德潜所批评:“然情不而侈其辞,只是汉赋段。”比较而言,韩愈诗不如《北山》情切而明晰。

function disp(type,num) {

第五章首句“或不知叫号”现代学者多释为“呼叫号哭”译释为“人间烦恼”(余冠英)、“悲号”(金启华)、“人叫号”(袁梅)、“放声大哭”和“民间疾苦”(程俊英)等等,多是说这位大夫听不到人民痛苦的怨诉或号哭。这样来译释,多少到突兀、牵,不很圆。“叫号”一词在这里应如何诠释为好,传解为:“叫呼号召。”孔疏解为:“叫号,连绵字…叫呼号召四字同义也。”傅恒等《诗义折中》解为:“耳不闻征发之声。”吴闿生《诗义会通》解为:“叫号,呼召也,不知上有征发呼召。”近人陈展《诗经直解》解为:“不知有号召。”这些解释比较接近原义。照这样解释,诗中这位悠然自适、贪杯耽乐的大夫,本不闻不问朝廷的征发呼召,除了吃喝玩乐睡大觉,就是闲聊扯淡。这个形象是比较丰满的。《诗经》的注疏遗产很丰富,有些旧注并没有错,不必曲为新说。

} else {

obj。style。display="block";

if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {

热门小说推荐

最近更新小说