电脑版
首页

搜索 繁体

頍弁(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

頍弁

有頍者弁,实维伊何?尔酒既旨,尔肴既嘉。岂伊异人?兄弟匪他。茑与女萝,施于松柏。未见君子,忧心奕奕;既见君子,庶几说怿。

有頍者弁,实维何期?尔酒既旨,尔肴既时。岂伊异人?兄弟ju来。茑与女萝,施于松上。未见君子,忧心怲怲;既见君子,庶几有臧。

有頍者弁,实维在首。尔酒既旨,尔肴既阜。岂伊异人?兄弟甥舅。如彼雨雪,先集维霰。死丧无日,无几相见。乐酒今夕,君子维宴。

注释

 ⑴頍(ktui):mao传:“弁貌。”《释名》:“頍,倾也。著之倾近前也。”弁(biàn):pi弁,用白鹿pi制成的圆ding礼帽。

⑵实维伊何:是为伊何。实,犹“是”维,语助词。伊,当作“繄”犹“是”

⑶肴(yáo):同“肴”荤菜。

⑷茑(niǎo)、女萝:都是善于攀缘的蔓生植wu。

⑸弈弈:心神不安貌。

⑹说怿(yuè yì):huan欣喜悦。说,通“悦”

⑺何期:犹言“伊何”期,通“其”语助词。

⑻时:善也,wu得其时则善。

⑼怲(bǐnɡ)怲:忧愁貌。

⑽臧:善。

⑾雨(yu)雪:下雪。

⑿霰(xiàn):雪珠。

⒀无日:不知哪一天。

⒁无几:没有多久。

译文

 鹿pi礼帽真漂亮,为何将它daitouding?你的酒浆都甘醇,你的肴馔是珍品。来的哪里有外人,都是兄弟非别人。茑草女萝蔓儿长,依附松柏悄攀援。未曾见到君子面,忧心忡忡神不安。如今见到君子面,荣幸相聚真喜huan。

鹿pi礼帽真漂亮,何事将它daitouding?你的酒浆都甘醇,你的肴馔是佳品。来的哪里有外人?兄弟都来亲更亲。茑草女萝蔓儿长,依附松枝悄缠绕。未曾见到君子来,忧思绵绵生烦恼。如今见到君子面,满怀喜悦心境好。

鹿pi礼帽真漂亮,端端正正daitouding。你的酒浆都甘醇,你的肴馔真丰盛。来的哪里有外人?兄弟甥舅是姻亲。如同雪hua飘yan前,冰珠阵阵坠满天。死亡日子难逆料,时间无多难相见。今夜开怀应畅饮,君子行乐惟huan宴。

鉴赏

 这首的主题,《mao诗序》以为是“诸公刺幽王也”朱熹《诗集传》以为是“燕兄弟亲戚之诗”从字面看,此诗写一个贵族请他的兄弟、姻亲来宴饮作乐,赴宴者作了这首诗,表示对这位贵族的攀附。诗中一方面表现了赴宴者的阿谀奉承,同时展示了贵族们醉生梦死的生活和没落低沉的情绪。说是“刺幽王”不是没有dao理。全诗以赴宴者的口气写成,不仅描写了宴席的丰盛,也写chu了贵族间彼此依附的关系,在表面热闹的气氛中,笼罩着一zhong悲观失望、及时行乐的情绪

热门小说推荐

最近更新小说