电脑版
首页

搜索 繁体

xia武(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

下武

下武维周,世有哲王。三后在天,王pei于京。

王pei于京,世德作求。永言pei命,成王之孚。

成王之孚,下土之式。永言孝思,孝思维则。

媚兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服。

昭兹来许,绳其祖武。于万斯年,受天之祜。

受天之祜,四方来贺。于万斯年,不遐有佐。

注释

下武:在后继承。下,后;武,继承。

⑵世:代。哲王:贤明智慧的君主。

⑶三后:指周的三位先王太王、王季、文王。后,君王。

⑷王:此指武王。pei:指上应天命。

⑸求:通“逑”匹pei。ma瑞辰《mao传笺通释》:“an‘求’当读为‘逑’。逑,匹也,pei也。…言王所以pei于京者,由其可与世德pei合耳。”

⑹言:语助词。命:天命。

⑺孚:使人信服。

⑻下土:下界土地,也就是人间。式:榜样,范式。

⑼孝思:孝顺先人之思,此系以孝代指所有的mei德,举一以概之。王引之《经义述闻》:“孝者mei德之通称,非谓孝弟之孝。”

⑽则:法则。此谓以先王为法则。

⑾媚:爱dai。一人:指周天子。

⑿应侯顺德:吴闿生《诗义会通》:“侯,乃也;应,当也。‘应侯顺德’,犹云应乃懿德。”而《水经注》等书认为应侯是武王之子,封于应(地在今河南宝丰西南)。

⒀昭:光明,显耀。嗣服:后进,指成王。ma瑞辰《mao诗传笺通释》:“《广雅·释诂》:‘服、进,行也。’…《仪礼·特牲·馈食礼》注:‘嗣,主人将为后者。’…是知嗣服即后进也。”

⒁兹:同“哉”ma瑞辰《mao诗传笺通释》:“兹、哉古同声通用。”来许:同“后进”ma瑞辰《mao诗传笺通释》:“谢沈书引作‘昭哉来御’是也,…许、御声义同,故通用。…‘昭哉来许’犹上章‘昭哉嗣服’也。”

⒂绳:承。武:足迹。祖武,指祖先的德业。

⒃于(wū):gan叹之词。斯:语助词。

⒄祜(hù):福。

⒅不遐:ma瑞辰《mao诗传笺通释》:“不遐’即‘遐不’之倒文。凡《诗》言遐不者,遐、胡一声之转,犹云胡不也。”

译文

后能继前惟周bang,世代有王都圣明。三位先王灵在天,武王pei天居镐京。

武王pei天居镐京,德行能够匹先祖。上应天命真长久,成王也令人信服。

成王也令人信服,足为人间好榜样。孝顺祖宗德泽长,德泽长久法先王。

爱dai天子这一人,能将mei德来承应。孝顺祖宗德泽长,光明显耀好后进。

光明显耀好后进,遵循祖先的足迹。长啊长达千万年,天赐洪福享受起。

天赐洪福享受起,四方诸侯来祝贺。长啊长达千万年,那愁没人来辅佐。

鉴赏

 《mao诗序》云:“《下武》,继文也,武王有圣德,复受天命,能昭先人之功焉。”郑笺云:“继文王之业而成之。”陈奂《诗mao氏传疏》补充说明:“文,文德也。文王以上,世有文德,武王继之,是之谓继文。”宋代自吕祖谦、朱熹以后,释《下武》另有说法,如严粲《诗缉》、dai溪《续吕

热门小说推荐

最近更新小说