好人就像篱笆簇拥,民众好比围墙耸。大国犹如屏障挡风,同族宛似栋梁架空。有德便能安定从容,宗
就可自
城中。莫让城墙毁坏无用,莫要孤立忧心忡忡。
var obj = document。all(type num);
这首诗据《诗序》记载,是凡伯“刺厉王”之作。西周从夷王起,即衰落不振。厉王执政,朝纲大坏,民不堪命。《国语》曾记邵公谏厉王弭谤一事,就是对其暴
无
的真实反映。正如邵公所言,尽
当时厉王在国内对敢言者采取了监视和屠杀的严厉手段,但“防民之
,甚于防川”人们还是用
不同的形式来宣
心中的不满,这首相传为凡伯(郑笺说他是“周公之胤”“
为卿士”;魏源《古诗源》说他就是《汲冢纪年》中的“共伯和”)所作的讽刺诗,便是一个最好的证明。
function disp(type,num) {
天对万民诱导教化,像埙篪那样和洽。又如璋圭相
相称,时时携取把它佩挂。随时相携没有阻碍,因势利导不
偏差。民间今多邪僻之事,徒劳无益枉自立法。
对于“下民”的“卒瘅”作者则倾注了极大的关心和同情。他劝说历王改变政令,协调关系,使人民摆脱苦难,洽自安(“辞之辑矣,民之洽矣。辞之怿矣,民之莫矣”);他为了解民于
火,大胆
言,甘冒风险(“民之方殿屎,则莫我敢葵。丧
蔑资,曾莫惠我师”);同时,他又不厌其烦地向厉王陈述“天之牖民”之
,
调对国人的疏导要像
奏埙篪那样和谐,对民众的提携要像佩带璋圭那样留心;最后他还意味
长地把人民比作国家的城墙,提醒厉王好自为之,不要使城墙毁于一旦,自己无地自容。
。
对于“上帝”(指周厉王)的“板板”作者在诗中作了一系列的揭和谴责。先是“
话不然,为犹不远。靡圣
,不实于亶”不但说话、决策没有依据,而且无视圣贤,不讲信用;接着是在“天之方难”、“方蹶”、“方
”和“方懠”时,一味地“宪宪”、“
”、“谑谑”和“夸毗”面临大
的天下,还要纵情作乐、放
胡言和无所作为;然后又是以“蹻蹻”之态,听不
忠言劝谏,既把老臣的直言当作儿戏,又使国人缄
不言,简直到了“不可救药”的地步。
作为谴责和同情的汇聚和结合,作者对厉王的暴无
采取了劝说和警告的双重手法。属于劝说的,有“无然”三句、“无敢”两句“无为”、“无自”、“无俾”、“无独”、“勿以”、“匪我”各一句,可谓苦
婆心,反覆叮咛,意在劝善,不厌其烦;属于警告的,则有“多将熇熇,不可救药”、“昊天曰明,及尔
王。昊天曰旦,及尔游衍”等句,晓以利害,悬戒惩恶。这
劝说和警告的并用兼施,使全诗在言事说理方面显得更为全面透彻,同时也表现了作者忧国忧民的一片拳拳之心,忠贞可鉴。
} else {
敬畏天的发怒警告,怎么再敢荒嬉逍遥。看重天的变化示意,怎么再敢任桀傲。上天意志明白可鉴,与你一起来往同
。上天惩戒无时不在,伴你一起
游遨。
if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {
obj。style。display="none";
obj。style。display="block";
鉴赏
与后代一些讽谕诗“卒章显其志”的特相反,作者开宗明义,一开始就用简练的语言,明确说
作诗劝谏的目的和原因。首二句以“上帝”对“下民”前者昏
违背常
,后者辛苦劳累多灾多难,因果关系十分明显。这是一个
度概括,以下全诗的分章述写,可以说都是围绕这两句展开的。
}
老天近来已经震怒,曲意顺从于事无补。君臣礼仪都很混,好人如尸没法一诉。人民正在
受苦,我今怎敢别有他顾。国家动
资财匮乏,怎能将我百姓安抚。
}
在这首诗中,最可注意的有两:一是作者的民本思想。他不仅把民众比作国家的城墙,而且提
了惠师牖民的主张,这和邵公之谏在某
意义上说是相通的,
有积极的
步作用。二是以周朝传统的敬天思想,来警戒厉王的“戏豫”和“驰驱”的大不敬,从而加
了讽谕劝谏的力度。如果不是冥顽不化的亡国之君,对此是应当有所
动的。
至于全词多用正言直说,也使其更后代谏书的作用,作者心
之坦
、
情之激切于此可见一斑。而叠字的多
运用、比喻对照的生动工整等,又使它保持了诗歌的艺术
。这首《板》与另一首《
》同以讽刺厉王著称后世,以至“板
”成了形容政局混
、社会动
的专用词,其影响之大,不难想见。