本站新(短)域名:xiguashuwu.com
前言
一 三件让人高兴的事情
漂亮的书chu版了。
日本儿童文学作家所写的最新的幻想小说,作为一tao丛书十本一起chu版,实在是令人高兴,我的xiong中涌起一阵阵热狼。
得悉这tao书将要在中国chu版的消息,我在当天的日记中这样写dao:“这将是一件在儿童文学史上值得大书一笔的振奋人心的事情。”
有三件值得高兴的事:
其一,是新创作的十bu日本幻想小说一起在中国chu版。迄今为止,日本的幻想小说、图画书以及漫画在中国被翻译chu版得不算少,但据我所知,像这样选择当代最优秀、代表最高水平的幻想小说,十bu一起推chu,还不曾有过。
在读了这tao当代的日本幻想小说之后,中国的孩子们一定会知dao,日本的孩子是怎样生活的,是怎样游戏的,有着怎样的梦想。与中国的孩子一样,日本的孩子也非常喜huan幻想小说,比如那些不可思议的梦想、mei丽的幻想和让人怦然心tiao的超自然的故事……
其二,挑选这十bu作品的是中国优秀的作家、评论家彭懿。他了解日本的历史及生活,阅读过大量的日本的幻想小说、小说以及诗,十分熟悉日本的孩子……这样,才会有这样一tao幻想小说摆在了我们的面前。
其三,我看了这十bu作品的书名,有一zhonggan受,就是“有趣的幻想小说、mei丽的诗、歌曲以及让人激动的故事,是走向世界的……”我的yan前浮现chu一幅情景,就是幻想小说的主人公以及登场的人wu们背上了背nang,走向遥远的地方,在圆形的地球开始了漫长的旅途。
我不禁一个人这样的自言自语dao:“祝你们旅途顺利。愿更多的中国孩子喜huan日本的幻想小说。”
连日本的小学生都知dao,《西游记》是中国的四大奇书之一。询问十个孩子:你知dao《西游记》吗?会有七个孩子说:知dao,是一本讲孙悟空冒险的书。我是小学二年级时读的《西游记》——你别吃惊,我读的是专为幼儿chu版的图画书。
《西游记》这bu四百年前写的书,还仍然在世界上旅行着,从孩子到老人,还有数不清的喜爱读书的人在读着它。
二 中国的新幻想小说
让我们换一个话题,我想说说现代的中国幻想小说在日本的情况,有哪些作品被翻译成了日文。
我写的书名,只是摆在我桌子对面书架上的书。还有相当多的书在日本被翻译chu版,这里就不一一介绍了。
首先,我想,最为日本孩子喜huan的书或许要算是张天翼的《宝葫芦的秘密》了吧。它是中国新幻想小说的代表作,在日本也获得了广泛好评。其次,是谢冰心的《陶奇的暑假日记》。说到更新的一些作品,是我书架上的这些作品。不过,我要指chu的一点是,其中有些作品是小说而不是幻想小说,它们依次是陈伯chui的《一只想飞的猫》、刘心武的《我是你的女朋友》、程玮的《来自异国的孩子》、陈丹燕的《女中学生之死》、金逸铭的《恐龙丑八怪》、郑chun华的《紫罗兰幼儿园》、秦文君的《男生贾里》。
其他还有一tao名叫“中国儿童文学”的丛书,收录了鲁迅、周作人的短篇,老舍的《小坡的生日》、黄谷柳的《虾球传》以及茅盾的《少年印刷工》。
三 请告诉我你们的gan想
我们想读到更多的中国新幻想小说及小说。
十年前,渴望读到中国的儿童书和图画书的日本人集中到了一起,成立了一个协会。