电脑版
首页

搜索 繁体

10-快乐家ting(2/3)

她吩咐他们收拾饭桌,坐下来针线。针线筐里满满的一筐长袜,每只袜的膝盖上,照例有一个

“可是我们要你也。”

“可这是礼拜六晚上啊!”斯莱特利讨好地说。

“是啊,老太婆。”彼得说,挂起了他的枪。

“当然这是礼拜六晚上,彼得。”温迪说,有回心转意了。

孪生中的老大走到彼得跟前说:“父亲,我们想舞。”

上面有脚步声,第一个听来的,当然是温迪。

“好好看守,勇士们,我说的。”

然后,天喜地的孩们拽着他下了树。这样的事以前是常有的,但再也不会有了。

“不,当然不能,”孪生回答说,“当个孪生是很难的。”

吧?”

讨厌的告发又开始了。

“斯莱特利在饭桌上咳嗽。”

“你知吗,彼得?你把他们惯坏了。”温迪傻呵呵地笑着说。

他只得住了。“我真的一希望也没有了。”他说。

“妈妈也。”

“那就吧,小家伙。”彼得说,他兴致很

“不,我不让。”迈克尔厉声回答。他已经钻了摇篮。

“不。”大家都回答。

彼得其实是他们当中得最好的一个,但是,他假装吃惊的样说:

“但现在只是跟自己的孩一起。”

“尼布斯满嘴的还说话。”

温迪针线的时候,他们在她边玩耍。那么多笑盈盈的脸,和的小胳臂小,被那浪漫的炉火照得又红又亮。这景象在地下的家里是常见的;不过,我们是最后一次见到了。

“我控告孪生。”

其实那不是礼拜六晚上,不过也许是,因为他们早就忘记了计算日期;但是.如果他们想什么特别的事,就总是说,这是礼拜六晚上,他们就了。

“天哪,天哪,”温迪喊,“我有时觉得,孩们给人的麻烦,比乐趣还要多。”

“什么,”温迪喊,“一个一大群孩的母亲,还舞!”

他给孩们带来了果,又给温迪带来了准确的钟

“温迪,”迈克尔抗议说,“我太大了,不能睡摇篮了。”

“卷又吃塔帕卷又吃甜薯。”

“孪生米果啦。”

于是告诉他们可以舞,不过要先穿上睡衣。

“我吗!我这把老骨都要嘎嘎作响啦。”

“我控告迈克尔。”卷上提

“是我告诉他的,对母亲要称老太婆。”迈克尔悄悄地对卷说。

“总得有一个人睡摇篮呀,”温迪几乎是声俱厉地说,“你是最小的一个,摇篮是全家最可最有家味儿的东西。”

“我控告卷。”

上面,印第安人向彼得鞠躬致意。

“像我们这号人家……温迪。”

“当然,当然。”

“我控告尼布斯。”

“既然我什么重要角也当不了,”图图说,“你们有谁愿意看我表演一把戏?”

“是啊,老太婆。”彼得私下里对温迪说,他向炉前取,低看着温迪坐在那里补一只袜后跟,“经过一天的劳累,你我坐在炉前,小家伙围在边,这样度过一个晚上,真是再愉

“孩们,我听见你们的父亲的脚步声,他喜你们到门去迎接他。”

“我既然当不了婴孩,”图图说,心情越来越沉重了,“你们觉得我能当一个孪生吗?”

热门小说推荐

最近更新小说