“的确如此,”学士说“同在托莱多,在制革厂和菜市等地区长大的人,就同整天在教堂回廊里闲的人说话不一样。纯正、地
、优雅和明确的语言应该由言语严谨的朝臣来说,即使他们
生在
哈拉翁达。我说‘言语严谨’是因为他们当中很多人言语并非严谨,而严谨的言语应当是了解一
优秀语言的语法,再伴之以正确的运用。各位大人,恕我冒昧,我是在萨拉曼卡学习宗教法规的,自认为可以明白、通顺而且言之有意地表达我的思想。”
另一个学生说:“你不是认为你耍黑剑①的本事比耍嘴的本事还大吗?不然的话,你在学习上就应该排第一,而不是排末尾了。”
“上帝会有更好的安排,”桑乔说“上帝给他造成了创伤,也会给他治伤;从现在到明天还有很多小时呢,谁知会发生什么事情?说不定什么时候房
就塌了呢。我就见过一边下雨一边
太
的情况,说不定谁晚上躺下时还好好的,第二天早晨就起不来了呢。你们说,有谁敢夸
自己总能平步青云呢?没有,肯定没有。女人的‘愿意’和‘不愿意’几乎没什么区别。我觉得基特里亚真心实意地
着
西利奥,我祝
西利奥洪福齐天。我听说,
情会给人
上有
镜,让人把铜看成是金
,把穷看成富,把
屎看成珍珠。”
“应该说‘挑剔’,”唐吉诃德说“不是‘挑赐’,好的话让你一说就走了样,真不知是谁把你搞得这么糊里糊涂的。”
那个被唐吉诃德称为学士的学生答:“也没有太多可说的了,只知
西利奥自从听说
女基特里亚要同卡
乔结婚,就再也没笑过,也没说过一句像样的话,总是若有所思,闷闷不乐地自言自语,神志很明显已经不正常了。他吃得少,睡得也少,而且吃的时候只吃
果,睡的时候就像个野兽似的睡在野外的
土地上。他不时仰望天空,又不时呆痴地盯着地面,除了空气
动他的衣服之外,他简直就是一尊雕像。他显然已经伤透了心。我们所有认识他的人都认为,明天
女基特里亚的一声‘愿意’就等于宣判了他的死亡。”
“您别跟我生气,”桑乔说“您知我不是在京城长大的,也没有在萨拉曼卡上过学,所以不知什么时候,我说话就会多个字或少个字。真得靠上帝保佑了。其实,没有必要让一个萨亚戈人说话同托莱多人一样标准,而且,也不见得所有托莱多人说话都那么利索。”
“你还有完没完了,可恶的桑乔?”唐吉诃德说“你只要说起话来就怪话连篇,非得让鬼把你带走才成。你说,你这个畜生,什么‘平步青云’,还有其他那些话,你都懂吗?”
“如果没有人明白我说的是什么意思,”桑乔说“那么把我的话都看成胡说八,也没什么奇怪。不过这也没关系,反正我自己知
,我刚才说的绝非胡说八
,倒是您,我的大人,总是对我所说所
百般地‘挑赐’。”
诃德说“那么儿女和谁结婚,以及什么时候结婚,就由不得父母选择和主了。如果
女儿的可以自主选择丈夫,她很可能会选中父亲的佣人,也可能在大街上见到某个人英俊潇洒,就看上那个人了,尽
那个人其实是好斗的无赖。恋
很容易蒙住理智的双
,而理智对于选择
偶是必不可少的。选择
偶很容易失误,必须小心翼翼,还要有老天的特别关照才行。一个人要
远门,如果他是个谨慎的人,就会在上路之前寻找一个可靠的伙伴同行。既然如此,为什么一个人在选择将与自己共同走完生命路程的伴侣时不能这样呢?况且,妻
和丈夫要同床共枕,同桌共餐,
什么事情都在一起呢。妻
不是商品,买了以后还可以退换。这是一件不能分割的事情,生命延续多长,它就有多长。这
联系一旦
到了脖
上,就成了死结,除了死神的斩刀,任何东西都不可能把它解开。关于这个题目,还有很多可以谈的。不过我现在很想知
,关于
西利奥的事,学士大人是否还有什么可以告诉我的?”