望一个人的自尊心向您让步的时候您在表面上至少必须做出不想伤害它的样子。”
“我相信您是对的。”
“啊!这就再好不过了。”
“那么我就一个人去。”
“好吧但您能干脆不去就更好。”
“那我做不到。”
“那么去吧这起码总比您刚开始的想法好一点。”
“但如果不管我多么谨慎而最后我还是不得不决斗的话您愿不愿做我的陪证人?”
“我亲爱的子爵”基督山郑重地答道“您一定也看出来了在今天以前无论什么时候也无论在什么地点我始终都听您的吩咐。但您刚才要求的那件事我就爱莫能助了。”
“为什么?”
“不说也许您将来会明白。眼下我要求您原谅我暂时保密不说。”
“好吧那么我就去邀弗兰兹和夏多·勒诺。他们办这种事情是再恰当不过的人选了。”
“那么就这样吧。”
“但如果我真的要决斗的话您肯定不会反对教我一两手射击或剑术的喽?”
“那个也绝对不可能。”
“您这个人可真古怪!您什么事情都不想插手。”
“您说得很对——这是我处世的原则。”
“那么这件事情我们不谈了。再会伯爵。”
马尔塞夫拿起他的帽子离开了那个房间。他在门口找到他的双轮马车极力克制住自己的怒气马上赶车到波尚家里去。波尚在他的办公室里。这是一个阴暗的房间看上去处处都是灰尘从没人记得的年代起报馆编辑的办公室就是这么个样子。仆人通报阿尔贝·马尔塞夫先生来访。波尚要他再重说一遍但还是有点不相信他喊道:“请进!”阿尔贝进来了。波尚见他的朋友跳过和踩踏着散乱堆放在房间里的报纸走进来就出了一声叫喊。“咦!咦!我亲爱的阿尔贝!”他把手伸给那个青年说。“你这是怎么啦?是疯了还是就想来和我一起吃顿早餐的呢?想办法找个地方坐吧那盆天竺葵的旁边有张椅子房间里就这么张椅子了让我不忘记世界上除了纸张以外还有别的东西。”
“波尚”阿尔贝说“我是来找你的报纸说说话来的。”
“你马尔塞夫?你有什么事情要找它说话?”
“我希望那里面的一段话要予以更正。”
“你指的是哪一段言论?但坐下再说吗。”
“谢谢你。”阿尔贝说冷淡而机械地鞠了一躬。
“现在请你把那段话的意思解释一下吧它为什么会让你不高兴?”
“那段话影响了我家里一个人的名誉。”
“哪一段消息?”波尚非常惊奇地说。“你肯定搞错了。”
“就是亚尼纳寄给你的那篇通讯。”
“亚尼纳寄来的?”
“是的你好象真的一点儿不知道我那件事似的。”
“我以人格担保!倍铁斯蒂把昨天的报纸给我。”波尚喊道。
“这儿有我带来了一份。”阿尔贝回答说。
波尚接过那份报纸轻声念道:“亚尼纳通讯”
“你看这段新闻多么叫人着恼。”波尚读完以后马尔塞夫说。
“那么这上面说的那个军官是你的一个什么亲戚吗?”这位总编辑问。