本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第一○○章 显shen
正文第一oo章显shen 正如检察官告诉腾格拉尔夫人的瓦朗di娜还未复原。她疲惫虚弱对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。可是从维尔福夫人的口里她听到了前面所说的zhongzhong怪事——欧热妮的chu走安德烈·卡瓦尔康di(或说得准确些贝尼代托)的被捕以及他的被指控犯了谋杀罪。瓦朗di娜是这样的虚弱听到这些事情并没有在她的shen上产生她在健康状况正常时同样的效果。的确她的脑子里chu现的只是一些空dong的念tou;她的yan前是一些混luan的形象和奇怪的幻景。在白天瓦朗di娜的神智还相当清醒诺瓦梯埃叫人把他搬到他孙女儿的房间里来经常陪伴着她象慈父般地对待她。维尔福从法院回来以后也常常来和他的父亲和女儿消磨一两个钟tou。六点钟维尔福回到他的书斋里;八点钟阿夫里尼先生亲自把瓦朗di娜夜里服用的药水拿来诺瓦梯埃先生才被带走。一个由医生选定的护士一直守候到十点钟或十一点钟直到瓦朗di娜睡熟以后才离开。当她离开时把瓦朗di娜的房门钥匙jiao给维尔福先生。这样除了经过维尔福夫人和爱德华的房间便谁都无法到达病房了。莫雷尔每天早晨来拜访诺瓦梯埃来打听瓦朗di娜的消息奇怪的是他看上去一天比一天安心了。先瓦朗di娜虽然依旧chu1于极度的亢奋状态但她已天天好转;其次当他在半昏迷状态中冲到基督山家里去的时候伯爵告诉他假如她两小时内不死就可以得救?现在四天过去了而瓦朗di娜依旧还活着。
瓦朗di娜睡着的时候——更准确地说是在她醒来后的那zhong半醒半睡状态中——她仍然chu1于亢奋状态;那时夜shen人静bi炉架上那盏ru白se灯罩she1chu了昏暗的光线在这寂静和昏暗中她看见那些影子在病床上空一一走过用它们颤抖的翅膀煽动寒热。先她好象看见她的继母来威胁她然而莫雷尔张着两臂向她迎上来;有的时候象基督山伯爵这样生客也会来拜望她;在这zhong迷糊状态中连家ju都会移动。这zhong状态一直持续到凌晨三点钟左右那时一阵shen沉的睡意征服了那青年姑娘于是她一直睡到早晨才醒来。
在瓦朗di娜知dao欧热妮chu走和贝尼代托被捕的那天晚上维尔福和阿夫里尼chu去以后她的思想纷歧迷luan地彷徨着她时而想想她自己的chu1境时而想想她刚才听到的那些事情。当十一点已敲过时。护士把医生所准备的饮料放在她伸手就能拿到的地方锁上房门在厨房里吓得浑shen哆嗦一些可怕的故事印在她的记忆里;那些故事在最近三个月来是检察官家里谈话的主题。
这时在那间这样小心地锁住病人的房间里生了一件意想不到的事情。护士离开已六十分钟了;那每夜必来的寒冷袭击瓦朗di娜又快一个小时了她无法控制自己的意志那些幻景和虚象那盏孤灯she1chu无数的光线每一条光线都在她那混luan的幻想变成某zhong奇特的形状突然地在那摇动的灯光下瓦朗di娜好象看见bi炉旁边凹进去的那扇通她书房的门慢慢地开了但她却听不到门链转动的声音。平时瓦朗di娜会抓住悬在床tou的丝带拉铃叫人但现在什么都不会让她吃惊。她的理智告诉她她所见的一切都只是自己的幻觉。她确信:一到早晨夜间所见的一切便会消失地无影无踪它们会随着曙光的chu现而消失。门后面chu现了一个人影她看惯了这zhong幻象所以并不害怕只是睁大yan睛希望能认chu是莫雷尔。那个人影继续向床边走过来。她象在仔细谛听。这时一dao灯光映在那个午夜访客的脸上。
“不是他!”她喃喃地说于是她想着这个幻觉会象往常一样消失或改变成另外一个人可是她能gan觉到自己的脉搏而且能gan到它tiao得很厉害她记得驱散这zhong幻象的最好的良法是喝一口药水那zhong用来减轻她烧的饮料可以刺激她的脑子使她暂时减少一些痛苦