“德华!可怜的孩
!她犯的罪都是为了他吗?”
“唉!唉!多么可怕的情景呀!”
“好吧阁下我听你的吩咐”她又压低声音说“噢天哪!我会什么事呢?”
“请吩咐吧阁下我该怎么?”
“去吧”瓦朗娜说“不论遇到什么事情我答应你决不害怕。”
“是的。”他说。
“没有可是你的父亲一个在法院里办惯了起诉状的人应该知这些死亡不是自然生的。本来应该是他守在你
边应该由他站在我这个位置应该由他来倒空那只杯
应该由他来对付那个凶手。
鬼对
鬼嘛!”他低声地说了最后这一句话。
瓦朗娜害怕之极合拢双手她觉得这是求上帝赐她勇气的时候了于是她开始祈祷;当她在这样断断续续地祈祷的时候她忘记了她那雪白的肩
只有她的长
遮盖着忘记了可以从她睡衣的
边
里看见她的那令人怦然心
的
脯。
“现在我亲的孩
暂时再会了。我要睡一会儿因为你已经得救了。”
基督山凝视着青年姑娘看了一会儿看她在药作用下渐渐
睡。然后他拿起那只杯
把大
分
倒在
炉里让人以为是瓦朗
娜喝掉的再把杯
放回到桌
上;他向瓦朗
娜投去一个告别的
光瓦朗
娜象一个躺在上帝脚下的纯洁天使那样放心地睡着了。伯爵随即也消失了。
“瓦朗娜你愿意揭你继母的
谋吗?”
“因为你死以后除非剥夺你弟弟的继承权否则那笔财产自然会转移到他的手上所以她觉得对你的祖父下毒手已没有必要了。”
“不瓦朗娜我已识破了他们的
谋你的敌人已被识破了我们已知
她。你可以活下去瓦朗
娜——你可以幸福地活下去并且使一颗
贵的心得到幸福但要得到这一切你必须完全相信我。”
“你是我喜的好孩
瓦朗
娜!只有我一个人能救你而我一定会救
你的!”
瓦朗娜把药
放
嘴里咽了下去。
“不我从来没有伤害过她。”
之心到现在还不明白吗瓦朗娜?”
“你记不记得在比鲁沙波士旅馆的凉棚有一个
穿棕
大衣的人你的继母曾问他‘托弗娜毒
’?嗯从那个时候起那个恶毒的计划就渐渐地在她的脑
里酝酿成熟了。”
“怎么能这么说呢?我的财产又不是她的。那是我的外公外婆留给我的呀。”
“瓦朗娜你是一个天使!”
基督山轻轻地把手在那青年姑娘的手臂上把天鹅绒的毯
拉来盖到她的颈
带着
的笑容说:“我的孩
相信我对你的真情象你相信上帝的仁慈和
西米兰的
情一样。”
“但为什么她最后不再去害祖父呢?”
“不什么事瓦朗
娜都不要怕如果你醒来的时候自己不知
在什么地方还是不要怕——即使你现自己躺在坟墓里或棺材里。那时你得提醒自己‘此时此刻一位朋友一个父亲为我——
西米兰的幸福而活着的父亲正在守护着我!”
“你不能相信任何人——甚至连你的父亲也不能相信。”
“愿上天的报应不要落在他的上!”
“啊那么真的阁下”那温柔的姑娘满面泪痕地说“那么我是注定要死的了!”
然后他从背心袋里摸
那只翡翠小盒
揭开金盖从里面取
一粒豌豆般大小的药
放在她的手里。瓦朗
娜拿了那粒药
神情专注地望着伯爵。在她这位勇敢的保护人脸上有一
神圣庄严和权威的光芒。她的
光向他询问。
“我会照顾他们象我照顾你一样。”
“我的父亲与这个可怕的谋毫不相
是吗阁下?”瓦朗
娜把双手合在一起问。
“这个可怕的计谋竟是一个女人想来的!”
“啊!那么你总算明白?”
“噢!上帝为我作证”瓦朗娜喊
“如果我只是一个人我情愿让自己去死。”
“我会想到西米兰!”
“不你不会死的你肯答应我不遇见什么事情形你决不抱怨都抱有希望吗?”
“但是你有钱呀瓦朗娜。你每年有二十万法郎的收
而你妨碍了她的儿
享受那二十万。”
“阁下”瓦朗娜说“我会尽力活下去我的祖父和
西米兰。”他们
着我他们的生命悬在我
上。
“当然罗正是为了这个原因圣·梅朗先生夫妇才会去世正是为了这个原因诺瓦梯埃先生在立你他的继承人的当天就成为谋害的对象现在
到你死了——这样的话你的父亲会继承你的财产而你的弟弟作为独
将从你父亲的手里继承到那笔财产。”
“我情愿死一百次噢是的情愿死!”
“你必须不加思索地照我所说的去。”