本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第一一二章 离开
正文第一一二章离开 最近生的几件事成了整个ba黎谈论的话题。艾曼纽和他的妻子这时就在他们密斯雷路的小房子里颇gan兴趣地谈论那些事件。他们在把ma尔sai夫、腾格拉尔和维尔福那三件接连而来的灾难作对比。去拜访他们的ma西米兰没jing1打彩地听着他们的谈话木然地坐在一旁。
“真的”尤莉说“我们简直要这样想了艾曼纽这些人在富有、快乐的时候却忘记了有一个凶神在他们的tou上盘旋而那凶神象贝洛音话里那些jian恶的小妖jing1一样因为没有被邀请去参加婚礼或受洗典礼不肯受忽视突然chu来为他自己复仇了。”
“意想不到的灾难!”艾曼纽说他想到了ma尔sai夫和腾格拉尔。
“多么难以忍受的痛苦呀!”尤莉说他想到了瓦朗di娜但凭着一个女人的知觉她没有在她哥哥的面前提起她。
“如果是上帝在惩罚他们的话”艾曼纽说“那是因为至高无上的上帝现他们过去的生活里找不到值得减轻他们的痛苦的事情那是因为他们命中注定要受到惩罚的。”
“你这个判断是不是下得卤莽了一点艾曼纽?”尤莉说。
“当我的父亲拿着手枪想自杀的时候假如那时有人说‘这个人是理应受苦的。’那个人岂不是大错特错了吗?”
“是的但上帝没有让我们的父亲去死呀正如他不许亚伯拉罕献chu他的儿子一样。上帝对那位老人象对我们一样派了一位天使来捉住了死神的翅膀。”
艾曼纽刚说chu这几句话铃声响了——这是门房的信号表示有客人来访。接着房门打开了基督山伯爵chu现在门口。那对青年夫妇chu一声huan呼ma西米兰抬起tou但立刻又垂了下去。
“ma西米兰”伯爵说象是并未注意到自己的来访在主人shen上引起的不同反应似的“我是来找你的。”
“来找我?”莫雷尔把他的话复述了一遍象是刚从一场梦里醒来。
“是的”基督山说“不是说定由我带着你一起走的吗?你zuo好准备起程的了吗?”
“我准备好了”ma西米兰说“我是特地来向他们告别的。”
“您到哪儿去伯爵?”尤莉问dao。
“先到ma赛夫人。”
“到ma赛去!”那对青年夫妇喊dao。
“是的我要带你们的哥哥一起去。”
“噢伯爵!”尤莉说“你可以医好他的抑郁症吗?
莫雷尔转过脸去掩饰他狼狈的表情。
“那么你们觉得他并不快乐吗?”伯爵说。
“是的”那年轻女子答dao“我很担心他会不会认为我们的家ting是一个没有乐趣的家ting?”
“我没有改变他的。”伯爵答dao。
“我ma上可以陪你去阁下。”ma西米兰说。“别了我的朋友们!艾曼纽!尤莉!别了!”
“怎么别了?”尤莉喊dao“你难dao就这样离开我们不作任何准备连护照都没有?”
“时间拖长只会增加分离的悲痛”基督山说“一切必需的东西ma西米兰毫无疑问都已经准备好了——至少我这样提醒过他。”
“我有护照了箱子也收拾好了。”莫雷尔用他的那zhong宁静而哀伤的口气说。
“好!”基督山微笑着说“由此可见一个训练有素的军人zuo事就是利索。”
“您这就要走了ma上就离开了吗?”尤莉说“您就不能多呆一天哪怕再多呆一个钟tou啊!”“我的车子在门口等着夫人我必须在五天之内赶到罗ma。”
“ma西米兰也到罗ma去吗?”艾曼纽喊dao。
“他带我去哪儿我就到哪儿去”莫雷尔带着忧郁的笑容“在此后这一个月内我是属于他的。”
“噢天哪他的话说得多么奇怪伯爵。”尤莉说。
“ma西米兰陪着我去”伯爵用他那zhong慈爱的和最有说服力的语气说“所以你们不必为你们的哥哥担心。”
“别了我亲爱的妹妹别了艾曼纽!”莫雷尔又说。
“看他那zhong漫不经心的样子我的心都碎了”尤莉说。“噢ma西米兰ma西米兰你一定对我隐瞒了什么事。”
“嗯!”基督山说“不久你们将看到他高高兴兴脸带笑容地回来。”
ma西米兰向伯爵轻蔑地、几乎是愤怒的看了一yan。
“我们chu吧。”基督山说。
“在您离开我们以前伯爵”尤莉说“许我们向您表示将来有一天——”
“夫人”伯爵打断她的话把她的双手合在他自己的手里说“你所能讲的话决抵不上我在你的yan睛里所读到的意思我完全明白你的意思。作为传奇小说里的恩人我本该不辞而别的可我zuo不到因为我是一