本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第一一三章 往事
正文第一一三章往事 伯爵心情悲伤地离开那座他和meisai苔丝分手的小屋或许他永远也见不到她了。自从小爱德华去世以来基督山的心情生了大变化。当他经过一条艰苦漫长的dao路达到复仇的高峰以后他在高峰的那一边看到了怀疑的shen谷。尤其是他与meisai苔丝刚才的那一番谈话在他心里唤醒了的许多许多的回忆他觉得他有必要与那些回忆搏斗。象伯爵这样xing格刚毅的人是不会长期沉浸在这zhong抑郁状态里的。那zhong抑郁状态或许可以刺激普通的tou脑促使它们产生一些新思想但对于一个chu类ba萃的人是有害的。他想既然他现在几乎到了责备自己的地步那么他以前的策划一定有错误了。
“我不能这样自欺”他说“我没有把以前看清楚为什么!”他继续说“难dao在过去的十年内我走的dao路是错误的吗?难dao我预计的竟是一个错误的结果?难dao一小时的时间就足以向一位建筑师证明:他那寄托着全bu希望的工程即使不是不可能至少却是违反上帝旨意的吗?我不能接受这zhong想法它会使我疯的。我现在之所以不满意是因为我对于往事没有一个清楚的了解。象我们所经过的地方一样我们走得愈远它便愈模糊。我的情况象是一个在梦里受伤的人虽然gan觉到受了伤但却记不得是在什么时候受的伤。那么来吧你这个获得再生的人你这个豪侈的阔佬你这个醒来的梦游者你这个万能的幻想家你这个无敌的百万富翁!再来回忆一下你过去那zhong饥饿痛苦的生活吧。再去访问一下那bi1迫你、或不幸引导你、或绝望接受人的地方吧。在现在这面基督山想认chu唐太斯的镜子里看到的是钻石、黄金和华丽的服饰。藏起你的钻石埋掉你的黄金遮住你华丽的服饰变富为穷自由人变为罪犯由一个重生的人变回到尸ti上吧!”
基督山一面这样沉思默想一面顺着凯sai立街走。二十四年以前他在夜里被一言不的宪兵押走的时候也是走的这条街。那些房子今天虽充满huan乐富有生气那天晚上却黑乎乎、静悄悄的门hujin闭着。”可是它们还是以前的那些房子”基督山对自己说“只是现在不是黑夜而是大白天是太yang照亮了这个地方让它看来使人这样高兴。”
他顺着圣·洛朗街向码tou走过去走到灯塔那儿这是他登船的地方。一艘装着条纹布篷的游艇正巧经过这里。基督山向船老板招呼了一下船老板便立刻带着一个船夫和希望zuo一笔好生意时那zhong急切的心情向他划拢来。
天气好极了正宜于chu游。鲜红的、光芒四she1的太yang正在向水里沉下去渐渐被水吞没。海面光hua得象玻璃一样只是偶尔被一条为了躲避敌人的追捕tiaochu海面来寻求安全的鱼暂时扰luan了它的宁静;从地平线远望那些船象海鸥一样白那样姿态优mei可以看见回到ma地古去的渔艇和开赴科西嘉或西班牙的商船。
但虽然睛朗的天气有mei丽的船只和那笼罩着一切的金se的光芒jin裹在大氅里的基督山却只想到那次可怕的航程。
过去的一切都一一在他的记忆里复活了。迦太兰村那盏孤独的灯光;初见伊夫堡猛然觉悟到他们要带他到那儿去时的那zhonggan觉当他想逃走时与宪兵的那一场挣扎;ma枪枪口chu2到他额tou时那zhong冷冰冰的gan觉——这一切都在他yan前成了生动而可怕的现实。象那些被夏天的炎热所蒸干、但在多雨的秋天又渐渐贮积起liu水的小溪一样伯爵也觉得他的心里渐渐地充满了以前几乎压毁爱德蒙·唐太斯的那zhong痛苦。他再也看不见那晴朗的天空那mei丽的船只那沐浴在金seyang光下的迷人的景se:天空中似乎布满乌云庞大的伊夫堡象是一个死鬼的幽灵。当他们抵岸的时候伯爵不由自主地退到船尾船夫不得不用迫切cui促的口气说:“先生我们到岸啦。”
基督山记得:就在这个地方就在这块礁石上他曾被士兵凶暴地拖上去用刺刀ding着他的腰走上那个斜坡。当初唐太斯yan前漫长的路程;现在基督山却觉得它非常短。每一桨都唤醒了许多记忆往事象海的泡沫一样浮升了起来。
自从七月革命以来伊夫堡里便不再关犯人。这儿现在只住着一队缉私队。一个看守在门口站着等待引导访客去参观这个恐怖的遗迹。伯爵虽然知dao这些事实但当他走进那个拱形的门廊走上那座黑dongdong的楼梯向导应他的要求领他到黑牢里去的时候他的脸se还是变成了惨白se他的心里在一阵阵冷。他问旧时的狱卒还有没有留下来的;但他们不是退休就是转业去zuo另外的行当了。带他参观的那个向导是一八三o年来的。向导把他带到了当年他自己的那间黑牢。他又看见了那从那狭窗口透进来的微弱的光线。他又看见了当年放床的那个地方。但那张床早已搬走了床后的墙脚下有几块新的石tou这是以前法利亚长老所掘的那条地dao的chu口基督山gan到他的四肢抖他拉过一个木凳坐了下来。
“除了毒死米拉波[米拉波伯爵(一七四九—一七九一)法国大革命时代的政治家在伊夫堡被他的政敌用毒药毒死。——译注]的故事以外在这座监狱里还生过什么故事没有啊?”伯爵问dao“这些yin森可怕的地方竟关押过我们的同类简直不可思议关于这些房间可有什么传说吗?”
“有的先生狱卒安多尼对我讲过一个关于这间黑牢的故事。”